un aperçu de la situation physique, démographique, économique et socioculturelle du Burkina Faso ; | UN | لمحة عامة عن الحالة الجغرافية والديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لبوركينا فاسو؛ |
2. aperçu de la situation actuelle et des tendances concernant le transfert de techniques écologiquement rationnelles. | UN | ٢ - لمحة عامة عن الحالة الراهنة والاتجاهات المتصلة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
M. Mariño a donné au Comité un aperçu de la situation relative aux nouvelles requêtes présentées conformément à l'article 22 de la Convention. | UN | وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Il donne un aperçu général de la situation politique et socioéconomique à Djibouti pour les quatre années se terminant en mars 2003. | UN | ويقدم لمحة عامة عن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في جيبوتي ويغطي فترة السنوات الأربع السابقة حتى آذار/مارس 2003. |
V. aperçu général de la situation humanitaire, économique et sociale | UN | خامسا - لمحة عامة عن الحالة الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية |
a) Donner un aperçu de l'état de réalisation des trois objectifs de l'initiative en se fondant sur les données disponibles; | UN | (أ) تقديم لمحة عامة عن الحالة الراهنة للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الثلاثة للمبادرة استنادا إلى الأدلة المتاحة؛ |
Il a ensuite présenté une vue d'ensemble de la situation financière d'ONU-Habitat. | UN | ثم قدم المدير التنفيذي لمحة عامة عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة. |
M. Mariño a donné au Comité un aperçu de la situation relative aux nouvelles requêtes présentées conformément à l'article 22 de la Convention. | UN | وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
aperçu de la situation ÉCONOMIQUE ET DE QUELQUES-UNS DE SES ASPECTS | UN | لمحة عامة عن الحالة الاقتصادية وبعض القضايا المختارة |
aperçu de la situation des femmes de Hong Kong en matière d'enseignement | UN | لمحة عامة عن الحالة التعليمية للمرأة في هونغ كونغ |
2. aperçu de la situation actuelle et des tendances concernant le transfert de techniques écologiquement rationnelles. | UN | ٢ - لمحة عامة عن الحالة الراهنة والاتجاهات فيما يتصل بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Point 2. aperçu de la situation actuelle et des tendances concernant le transfert de techniques écologiquement rationnelles | UN | البند ٢ - لمحة عامة عن الحالة الراهنة والاتجاهات المتصلة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
WGFS/1 aperçu de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | WGFS/1 - لمحة عامة عن الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Il a souligné les conclusions générales et les enseignements tirés des examens à mi-parcours de 1998 effectués en Érythrée, à Madagascar, à Maurice, au Swaziland et en Ouganda, et a présenté un aperçu de la situation dans la région. | UN | وسلط الضوء على الاستنتاجات العامة والدروس المستفادة من استعراضات منتصف المدة لعام ١٩٩٨ التي أجريت في إريتريا وأوغندا وسوازيلند ومدغشقر وموريشيوس، وعرض لمحة عامة عن الحالة في المنطقة. |
Il a souligné les conclusions générales et les enseignements tirés des examens à mi-parcours de 1998 effectués en Érythrée, à Madagascar, à Maurice, au Swaziland et en Ouganda, et a présenté un aperçu de la situation dans la région. | UN | وسلط الضوء على الاستنتاجات العامة والدروس المستفادة من استعراضات منتصف المدة لعام ١٩٩٨ التي أجريت في إريتريا وأوغندا وسوازيلند ومدغشقر وموريشيوس، وعرض لمحة عامة عن الحالة السائدة في المنطقة. |
WGFS/1 aperçu de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | WGFS/1 لمحة عامة عن الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
aperçu général de la situation financière | UN | لمحة عامة عن الحالة المالية |
aperçu général de la situation financière | UN | لمحة عامة عن الحالة المالية |
aperçu général de la situation financière | UN | لمحة عامة عن الحالة المالية |
2. aperçu général de la situation financière | UN | 2 - لمحة عامة عن الحالة المالية |