"لمساعدة مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • pour aider la Conférence des Parties
        
    • nature à aider la Conférence des Parties
        
    • visant à aider la Conférence des Parties
        
    • d'aider la Conférence des Parties
        
    • à aider la Conférence des Parties à
        
    h) ÉTUDES DE PROCÉDURES OU DE MÉCANISMES INSTITUTIONNELS SUPPLÉMENTAIRES pour aider la Conférence des Parties À FAIRE RÉGULIÈREMENT LE POINT SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION UN النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    ii) Étude de procédures ou de mécanismes institutionnels supplémentaires pour aider la Conférence des Parties à faire régulièrement le point sur la mise en œuvre de la Convention; UN `2` النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    Études de procédures ou de mécanismes institutionnels supplémentaires pour aider la Conférence des Parties à faire régulièrement le point sur la mise en œuvre de la Convention UN النظر في إجراءات أو آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    Procédures ou mécanismes institutionnels additionnels de nature à aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement la mise en œuvre de la Convention. UN الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف على الاستعراض المنتظم لتنفيذ الاتفاقية.
    Procédures ou mécanismes institutionnels additionnels de nature à aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement la mise en œuvre de la Convention UN :: الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف على الاستعراض المنتظم لتنفيذ الاتفاقية
    - Le SBI élaborera des recommandations visant à aider la Conférence des Parties à évaluer et examiner l'application de la Convention ainsi qu'à élaborer et à exécuter ses décisions, UN - وتتولى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع التوصيات لمساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييمه واستعراضه لتنفيذ الاتفاقية وفي اﻹعداد لقراراته وتنفيذها؛
    Procédures ou mécanismes institutionnels supplémentaires susceptibles d'aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement la mise en œuvre de la Convention UN الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Étude de procédures ou de mécanismes institutionnels supplémentaires pour aider la Conférence des Parties à faire régulièrement le point sur la mise en œuvre de la Convention UN النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    Les trois options envisagées sont brièvement analysées ci-dessous, pour aider la Conférence des Parties à prendre des dispositions lui permettant de disposer de données de surveillance comparables. UN ويجرى أدناه تحليل ثلاثة خيارات، بإيجاز، لمساعدة مؤتمر الأطراف في وضع ترتيبات للتزود ببيانات الرصد المقارنة.
    Étude de procédures et de mécanismes institutionnels supplémentaires pour aider la Conférence des Parties à faire régulièrement le point sur la mise en œuvre de la Convention − Note du secrétariat UN وضع إجراءات و/أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Rapport de l'Organisation mondiale de la santé sur les directives et informations requises pour aider la Conférence des Parties à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقرير منظمة الصحة العالمية عن التوجيهات والمعلومات المطلوبة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى مادة الـ د. د.
    Liste initiale des éléments d'information qui pourraient être requis pour aider la Conférence des Parties à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN قائمة مبدئية محتملة لبنود المعلومات اللازمة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى مادةالـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Liste initiale des éléments d'information qui pourraient être requis pour aider la Conférence des Parties à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN قائمة مبدئية محتملة لبنود المعلومات اللازمة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Mise en œuvre de la Convention − Étude de procédures et de mécanismes institutionnels supplémentaires pour aider la Conférence des Parties à faire régulièrement le point sur la mise en œuvre de la Convention UN تنفيذ الاتفاقية - النظر في وضع إجراءات و/أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Préparer et organiser un examen et une analyse par les experts de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour aider la Conférence des Parties lors de sa troisième évaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour lutter contre les vecteurs pathogènes : UN الإعداد ،لإجراء استعراض خبراء وتقييم لاستمرار الاحتياج إلى الـ دي. دي. تي لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييمه الثالث لاستمرار الاحتياج إلى الـ دي. دي.
    Procédures ou mécanismes institutionnels additionnels de nature à aider la Conférence des Parties à examiner UN الإجراءات أو الآليات المؤسساتية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في
    Procédures ou mécanismes additionnels de nature à aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement la mise en œuvre de la Convention. UN الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    Procédures ou mécanismes institutionnels additionnels de nature à aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement la mise en œuvre de la Convention UN :: الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    PROCÉDURES OU MÉCANISMES INSTITUTIONNELS ADDITIONNELS DE nature à aider la Conférence des Parties À EXAMINER RÉGULIÈREMENT LA MISE EN ŒUVRE UN إجراءات إضافية أو آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف
    9. A sa première session, la Conférence des Parties, dans sa décision 6/CP.1, a défini le rôle du SBI comme suit : élaborer des recommandations visant à aider la Conférence des Parties à évaluer et à examiner l'application de la Convention, ainsi qu'à prendre et exécuter des décisions. UN ٩- وصف مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، بمقرره ٦/م أ-١، دور الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه يتمثل في وضع التوصيات لمساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية وفي اعداد مقرراته وتنفيذها.
    b) L'Organe subsidiaire de mise en oeuvre élaborera des recommandations visant à aider la Conférence des Parties à examiner et évaluer l'application de la Convention, ainsi qu'à prendre des décisions et à les exécuter. UN )ب( تتولى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع التوصيات لمساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراضه وتقييمه لتنفيذ الاتفاقية، وفي اﻹعداد لقراراته وتنفيذها؛
    Étude de procédures ou de mécanismes institutionnels additionnels susceptibles d'aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement UN النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more