Il ne me laisse plus approcher les objets qu'il a pu toucher et insiste pour en laver chaque recoin lui-même. | Open Subtitles | لم يسمح لي بأن ألمس شيء قد لمسه وأصر على غسل كل شبر من ذلك بنفسه |
Vous vous... rappelez d'avoir touché quelque chose que vous n'auriez peut être pas du toucher ? | Open Subtitles | هل تتدكرين لمسك لشيء ما ربما شيئ ليس من المفروض عليك لمسه ؟ |
Il y en a un qu'on n'a pu toucher, et ça pourrait éclater n'importe quand, donc... | Open Subtitles | واحد منهم لم نستطِع لمسه و بدوره سينفجر في أي وقت, لذلك .. |
Le CICR, quant à lui, a de nouveau fait valoir qu'une mine qui est susceptible d'exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne est en fait une mine antipersonnel, quels que soient l'intention de la personne qui l'a fait exploser ou le nom donné à la mine. | UN | وأعادت اللجنة الدولية للصليب الأحمر تأكيد رأيها بأن أي لغم يمكن أن ينفجر من جراء وجود شخصٍ أو اقترابه أو لمسه لـه هو لغم مضاد للأفراد، بصرف النظر عن الغرض منه أو عن العلامة التي وضعت عليه. |
Et aussi laver et désinfecter tout ce qu'Eddie a touché ces dernières 24 h... Beurk ! | Open Subtitles | علينا كذلك أن نكنس، ونغسل و نعقم أي شيء لمسه إيدي خلال الـ 24 ساعة الماضية |
Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher. | UN | وقيل إنه لمس ثدييها ولكنه لم يجبرها على لمسه. |
J'ai été si près de l'oubli, et ma mort si proche, je pouvais l'atteindre et la toucher. | Open Subtitles | لقدُ كنتُ بهذا القُرب من الإندثار من قبل و موتي كان قريباً جدّاً , حيث كان بمقدوري الوصول إليه و لمسه |
C'était si réel, je pouvais le toucher, le sentir. | Open Subtitles | كان حقيقيًّا جدًا، إذ تمكّنت من لمسه وشمّه. |
Vous ne pouvez pas plus le toucher que la lumière d'un projecteur. | Open Subtitles | لا يمكنكِ لمسه أكثر من استطاعتكِ لمس الضوء الخارج من العارض |
Tout ce que j'ai à faire est de le toucher, et nous pourrons voler hors d'ici. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو لمسه ويمكننا الطيران للخارج |
Un monde que tu peux voir mais ne pas toucher. | Open Subtitles | عالم تستطيعين رؤيته لكن لا تستطيعين لمسه |
Nous ne pouvons pas le toucher à moins que nous sachions que l'on peut le mettre en prison. | Open Subtitles | لا يمكننا لمسه حتى نعلم انه بأمكاننا ان نضعه في السجن بعد القبض عليه |
J'ai cru que le dôme était parti, alors je suis allée vers lui et j'ai essayé de le toucher... | Open Subtitles | خلت أن بهذا القبّة زالت وعندما توجهت إليه وحاولت لمسه |
Et en ce qui concerne ce que l'on peut toucher, les preuves ? | Open Subtitles | , ماذا عن الشيء الذي يمكننا لمسه الدليل ؟ |
Je suis 1/8e Comanche. Je ne peux pas y toucher. | Open Subtitles | أنا أصولي من الهنود الحمر، لا أستطيع لمسه قط. |
Le CICR, quant à lui, a fait valoir qu'une mine qui est susceptible d'exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne est en fait une mine antipersonnel, quels que soient l'intention de la personne qui l'a fait exploser ou le nom donné à la mine. | UN | وأعادت لجنة الصليب الأحمر الدولية تأكيد رأيها بأن أي لغم يمكن أن ينفجر من جراء وجود شخصٍ أو اقترابه أو لمسه لـه هو لغم مضاد للأفراد، بصرف النظر عن الغرض منه أو عن العلامة التي وضعت عليه. |
40. Étudier et adopter des solutions possibles, techniques et autres, afin d'accroître l'effet discriminateur des dispositifs antimanipulation et de les empêcher ainsi d'être déclenchés accidentellement du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. | UN | 40- بحث واعتماد خيارات تقنية وخيارات أخرى لزيادة المفعول التمييزي لأجهزة منع مناولة الألغام ومن ثم منع تنشيطها بصورة عرضية بوجود شخص ما أو باقترابه من اللغم أو لمسه له. |
J'ai... j'ai besoin d'un objet qui l'a touché quand il était encore un homme, avant de devenir le Ténébreux. | Open Subtitles | أحتاج غرضاً لمسه حين كان إنساناً أي قبل أنْ يصبح القاتم |
C'est pourquoi on ne touche pas aux choses qu'on est pas supposé toucher. | Open Subtitles | ولهذا الغرض لا نلمس أي شيء ليس من المفترض لمسه |
J'ai compris! C'est pourquoi Luffy a perdu sa force en le touchant. | Open Subtitles | هذا هو السبب لفقدان لوفى .قواه عندما لمسه |
Presque intouchable. La Maison Blanche veut se tenir de quel côté, Abby ? | Open Subtitles | لا يمكن لمسه ماهو الجانب من التاريخ الذي يريد البيت الأبيض الوقوف معه ، آبي ؟ |
- ou de trace de main. - Comme si on ne l'avait pas touché. | Open Subtitles | أو علامات يد على عنقه - كأنه لم يتم لمسه - |
Vite. La touche pas directement. Je t'ai dit de pas la toucher ! | Open Subtitles | لا تمسكه بأيد عارية - لقد حذرتك من لمسه - |