Comité permanent inter—Etats du lutte contre la sécheresse au Sahel (CILSS), | UN | اللجنة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، |
L'institut régional relevant du Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse au Sahel se compose de neuf États membres. | UN | يتألف المعهد الإقليمي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من تسع دول أعضاء. |
— Revoir et compléter les programmes d'action nationaux de lutte contre la sécheresse et la désertification, compte tenu des résultats des discussions de la phase 3. | UN | 0 تنقيح واستكمال برامج العمل الوطنية لمكافحة الجفاف والتصحر مع أخذ المناقشات في المرحلة ٣ في الحسبان. |
Phase 1 : Recueil d'informations sur les projets régionaux de lutte contre la sécheresse et la désertification | UN | المرحلة ١ : جمع المعلومات عن المشاريع اﻹقليمية لمكافحة الجفاف والتصحر |
Suivi des résultats de la Réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse | UN | بمتابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف |
Un stage de formation a également été organisé à l'intention du Comité inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS). | UN | ونُظمت أيضا دورة تدريبية لصالح اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), en collaboration avec le Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
La sécurité alimentaire en Afrique doit être abordée dans le contexte des efforts de lutte contre la sécheresse et la désertification et les graves pénuries d'eau. | UN | ومن المطلوب أن يتم التعامل مع الأمن الغذائي في أفريقيا في إطار الجهود المبذولة لمكافحة الجفاف والتصحر وحالات النقص الحاد في المياه. |
Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الولايات لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Don au Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) | UN | :: المنحة المقدمة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Secrétaire exécutif du Comité permanent inter-États de la lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) | UN | الأمين التنفيذي للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Secrétaire exécutive du Comité permanent inter - États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Don au Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) et à la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) pour l'organisation des ateliers sous-régionaux | UN | منحة مقدمة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ولجنة الوزارات المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، من أجل تمويل اجتماعات المنطقة الفرعية |
M. François Tapsoba Comité permanent inter—États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) (Burkina Faso) | UN | السيد فرانسوا أبسوبا اللجنة الدولية الدائمة لمكافحة الجفاف في الساحل، بوركينا فاصو |
18. Comité permanent inter—Etats de la lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) | UN | ٨١- اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
3. Comité permanent inter-Etats de la lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS). | UN | ٣- اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
Comité permanent inter—Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS), Ouagadougou | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، أوغادوغو |
Le secrétariat a rejoint l'OMM, la FAO et d'autres organismes des Nations Unies pour l'organisation en 2013 d'une réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse. | UN | انضمت الأمانة إلى المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفاو وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة في تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية لمكافحة الجفاف في عام 2013. |
Le Soudan a pris des mesures pour lutter contre la sécheresse et la désertification et protéger l'environnement de manière à favoriser le développement durable. | UN | وقد اتخذت بلاده التدابير لمكافحة الجفاف والتصحر وحماية البيئة لصالح التنمية المستدامة. |
D'un autre côté, la réponse de la communauté des donateurs à l'appel lancé pour venir en aide aux victimes de la sécheresse a été jusqu'à présent encourageante. | UN | ومن الناحية الإيجابية، كانت استجابة جماعة المانحين إلى النداء الموجه لمكافحة الجفاف استجابة مشجعة حتى الآن. |