"لملء الشواغر في" - Translation from Arabic to French

    • aux sièges devenus vacants dans
        
    • aux sièges devenus vacants des
        
    • AUX SIÈGES DEVENUS VACANTS DANS LES
        
    • pour pourvoir les postes vacants dans
        
    • aux sièges devenus vacants au
        
    • de pourvoir les postes vacants dans
        
    • postes vacants au
        
    • les sièges vacants au
        
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا لمجلس حقوق الإنسان
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : approbation de la nomination du Haut Commissaire UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: إقرار تعيين مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de juges ad litem au Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Élections aux sièges devenus vacants des organes subsidiaires et autres UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS aux sièges devenus vacants dans LES ORGANES PRINCIPAUX : UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية:
    Elections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية
    Elections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية
    Elections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections UN انتخابـات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autre nominations UN تعيينــات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    NOMINATIONS aux sièges devenus vacants dans LES ORGANES SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    NOMINATIONS aux sièges devenus vacants dans LES ORGANES SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى
    15. Élections aux sièges devenus vacants dans les organes UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية:
    16. Élection aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    17. Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    Élections aux sièges devenus vacants des organes subsidiaires et autres élections : élection de 18 membres du Conseil des droits UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    Dans l'intervalle, le Département devrait prendre des mesures pour pourvoir les postes vacants dans un délai de 120 jours. UN وفي أثناء ذلك، ينبغي أن تتخذ الإدارة خطوات لملء الشواغر في غضون 120 يوما.
    4. Élections aux sièges devenus vacants au Bureau. UN 4 - انتخاب لملء الشواغر في تشكيل المكتب.
    Les activités de communication devraient faire partie d'une stratégie mûrement pensée de planification des concours ayant pour objet de pourvoir les postes vacants dans les services linguistiques. UN ويجب أن تشكل التوعية جزءا من استراتيجية مدروسة جيدا لتخطيط الاختبارات التنافسية لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    :: Présélection de candidats pour pourvoir les postes vacants au Département des opérations de maintien de la paix au Siège UN :: الفحص المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر
    Le 16 avril 2012, l'Assemblée générale a élu, pour pourvoir les sièges vacants au Tribunal du contentieux, les juges dont les noms suivent : UN 18 - في 16 نيسان/أبريل 2012، أجرت الجمعية العامة انتخابات لملء الشواغر في محكمة المنازعات، وانتخبت على إثرها القضاة التالية أسماؤهم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more