i) L'ONU est en train de passer des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS, qui guideront la présentation des états financiers de l'Organisation, y compris ceux du Tribunal pénal International pour le Rwanda, à compter de l'exercice annuel 2014. | UN | ' 1` تشهد الأمم المتحدة عملية تحول من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية، التي سيسترشد بها عرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك بيانات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ابتداء من السنة المالية 2014. |
On trouvera ci-après les principaux changements intervenus dans le budget du Fonds général à la suite du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS : | UN | وترد فيما يلي أهم التغييرات الأساسية التي ترتبت في ميزانية الصندوق العام على انتقال الوكالة من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
On trouvera ci-après les principaux changements intervenus dans le budget du Fonds général à la suite du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS : Budget initial 2012 - budget du Fonds général | UN | وترد فيما يلي أهم التغييرات الأساسية التي ترتبت في ميزانية الصندوق العام على انتقال الوكالة من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
L'ONU abandonne les Normes comptables du système des Nations Unies au profit des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS), qui régiront la présentation de ses états financiers et celle des états financiers du Centre, à compter de l'année financière 2014. | UN | تنتقل الأمم المتحدة حاليا من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي سيسترشد بها عرضُ البيانات المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك البيانات المالية للمركز، اعتبارا من السنة المالية 2014. |
L'Union européenne appelle toutes les entités du système des Nations Unies à continuer d'œuvrer en vue d'une riposte intégrée. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة العمل على إصدار استجابة متكاملة. |
Rapport ressources < < de base > > système des Nations Unies et total APD | UN | نسبة الموارد الأساسية المقدمة لمنظومة الأمم المتحدة إلى مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
Il est prévu qu'à compter du 1er janvier 2010, l'UNOPS abandonne les normes comptables du système des Nations Unies pour adopter les normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) lors de l'établissement de ses états financiers. | UN | 34 - من المقرر أن يتحول مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لدى إعداد بياناته المالية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
85. Des travaux ont été engagés pour passer des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | 85- وبدأ البرنامج العمل على الانتقال من معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة إلى معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام. |
n) Le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le service public (IPSAS) : | UN | (ن) الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
i) L'ONU est en train de passer des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS, qui guideront la présentation des états financiers de l'Organisation, y compris ceux de la Commission d'indemnisation, à compter l'exercice annuel 2014. | UN | ' 1` تنتقل الأمم المتحدة حاليا من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستوجه عمليات عرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما فيها تلك الخاصة بلجنة التعويضات، وذلك اعتباراً من السنة المالية 2014. |
L'UNOPS gère le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public en appliquant la méthode de gestion des projets Prince2. | UN | ويقوم المكتب بإدارة التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام باستخدام منهجية " برنس 2 " لإدارة المشاريع. |
Ce plan, qui s'accompagne d'une analyse annuelle des risques et de propositions visant à les atténuer, définit les activités qu'il faudra mener pour que soient effectivement modifiés les méthodes comptables, les pratiques de fonctionnement et les systèmes nécessaires pour passer des Normes comptables du système des Nations Unies aux Normes IPSAS. | UN | وتشمل الخطة، التي تتضمن تحليلاً للمخاطر وإجراءات مقترحة لتخفيف الأضرار، أنشطة تحتاج إلى تطوير لضمان حدوث التغيرات اللازمة في السياسات المحاسبية، والممارسات والنظم الاقتصادية، دعماً للانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
La Caisse a reporté à janvier 2012 le passage des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS, qui était prévu pour janvier 2010. | UN | أرجأ الصندوق التحول المزمع من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى إطار محاسبي جديد من كانون الثاني/يناير 2010 إلى كانون الثاني/يناير 2012. |
En conséquence, les changements de méthodes comptables résultant de la migration des normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS pour ce qui est de la comptabilisation des produits, dépenses, éléments d'actif et éléments de passif selon la méthode de la comptabilité d'exercice, en vigueur depuis 2010, sont expliqués ci-après: | UN | ومن ثم، يرد في الفقرات التالية شرح للتغيُّرات في السياسة المحاسبية الناتجة عن الانتقال، بدءا بعام 2010، من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى معايير إيبساس، وذلك في الاعتراف بالإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس الاستحقاق الكامل. |
Le 1er janvier 2012, l'Office est passé des Normes comptables du système des Nations Unies aux normes IPSAS. | UN | 43 - واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، انتقلت الأونروا من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
b) Passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) : | UN | (ب) الانتقال من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
n) Passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) : | UN | (ن) الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
vii) L'Organisation des Nations Unies abandonne les Normes comptables du système des Nations Unies au profit des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS), qui guideront la présentation de ses états financiers, y compris ceux du compte séquestre, à compter de l'année financière 2014. | UN | ' 7` تنتقل الأمم المتحدة من تطبيق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي ستستخدم لعرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك بيانات حساب الضمان، وذلك ابتداء من السنة المالية 2014. |
Un montant de 148 600 dollars est prévu pour financer la constitution d'un dossier sur la conversion détaillée des soldes répondant aux normes comptables du système des Nations Unies au système Umoja. | UN | 442 - ويقترح رصد مبلغ قدره 600 148 دولار لدعم عملية توثيق التحويل التفصيلي لأرصدة نظام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى نظام أوموجا. |
Afin de faire progresser la mise en œuvre, l'Assemblée générale a engagé tous les organes du système des Nations Unies à intégrer pleinement le souci de l'égalité des sexes dans toutes les questions soumises à leur examen et dans les limites de leurs mandats. | UN | وللنهوض بعملية التنفيذ، دعت الجمعية جميع الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى التعميم الكامل لمنظور جنساني في جميع المسائل التي هي قيد نظرها في إطار ولايتها. |
1. Prie le Secrétaire général d'appeler l'attention des institutions spécialisées et des organismes des Nations Unies sur les principes directeurs concernant les futures années internationales figurant dans l'annexe à la résolution 1980/67 et de diffuser ces principes; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر الوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعلان السنوات الدولية في المستقبل، التي يتضمنها مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 وإتاحة هذه المبادئ التوجيهية؛ |