La suppression du poste de spécialiste des affaires civiles | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
La suppression de 3 postes de spécialiste des affaires civiles Commissaire de police | UN | وظائف لموظفين للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Il est proposé de créer deux postes de spécialiste des affaires politiques (1 P-4 et 1 P-3). | UN | 102 - من المقترح إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 1 ف-3). |
Il est proposé de créer deux postes de spécialiste des questions politiques pour le Groupe Iraq. | UN | 52 - يقترح إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (من الرتبة ف-4) لوحدة العراق. |
:: Quatre postes de spécialiste des questions politiques (2 P-4 et 2 P-3) pour le groupe d'appui à la médiation | UN | :: وظيفتان من الرتبة ف-4 ووظيفتان من الفئة ف-3، لموظفين للشؤون السياسية، في وحدة دعم الوساطة؛ |
Il est proposé de créer deux postes de spécialiste des questions politiques pour le Groupe Iraq. | UN | 52 - يقترح إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (من الرتبة ف-4) لوحدة العراق. |
Il est donc proposé de créer deux nouveaux postes de la classe P-3 pour des spécialistes des questions judiciaires qui auraient pour tâche de fournir un appui et de faciliter le travail des équipes. | UN | 99 - ويقترح لذلك إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون القضائية برتبة ف-3 لتقديم الدعم وتيسير قيام الأفرقة بأعمالها. |
En raison de la réduction des activités liées au séisme, il est proposé de supprimer neuf emplois de temporaire de spécialiste des affaires judiciaires (3 P-3 et 6 administrateurs recrutés sur le plan national). | UN | 84 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء تسعة وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون القانونية (3 برتبة ف-3 و 6 موظفين وطنيين فنيين). |
Tout en convenant que la Force est appelée à jouer un rôle politique de plus en plus important, il n'est pas convaincu que la charge de travail et les missions du futur bureau justifient la création de deux postes de spécialiste des affaires politiques en plus du poste de conseiller principal. | UN | ولكنها، مع إقرارها بتزايد أهمية الدور السياسي للبعثة ، ليست مقتنعة بأن أعباء العمل والأنشطة المتوخاة لهذا المكتب كافية لتبرير إنشاء الوظيفتين المقترحتين لموظفين للشؤون السياسية إضافة إلى المستشار الأقدم. |
:: Personnel international : création de deux postes de spécialiste des affaires politiques (P-4 et P-3) | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (برتبة ف-4 ورتبة ف-3) |
b) Création de deux postes de spécialiste des affaires civiles (P-2) au Bureau des affaires civiles (ibid., tableau 4). | UN | (ب) إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون المدنية برتبة ف - 2، فرع الشؤون المدنية (المرجع نفسه، الجدول 4). |
Dans le cadre des mesures visant à réduire les renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer quatre postes temporaires de spécialiste des affaires civiles (postes d'administrateur recruté sur le plan national). | UN | 69 - ومسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون المدنية (موظفين فنيين وطنيين). |
La diminution de 1 293 300 dollars au titre des postes indiquée dans le tableau ci-dessus s'explique par la suppression proposée de quatre postes : i) trois postes P4 de spécialiste des affaires politiques au Bureau des opérations et ii) un poste P-3 de spécialiste des affaires politiques au Bureau du Sous-Secrétaire général. | UN | النمو في 2008-2009 44 - يعكس الانخفاض البالغ 300 293 1 دولار تحت بند الوظائف المشار إليه في الجدول أعلاه الإلغاء المقترح لأربع وظائف، تشمل 3 وظائف برتبة ف - 4 لموظفين للشؤون السياسية في مكتب العمليات ووظيفة واحدة برتبة ف - 3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد. |
Dans la Section de la justice, il est proposé de créer deux postes de spécialiste principal des affaires judiciaires (P-5) et trois postes de spécialiste des affaires judiciaires (P-3). | UN | 28 - ويُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في قسم العدالة لموظفين أقدمين للشؤون القضائية (ف-5) وثلاث وظائف جديدة لموظفين للشؤون القانونية (ف-3). |
:: Quatre postes de spécialiste des questions politiques (2 postes P4 et 2 postes P3) pour le groupe d'appui à la médiation | UN | :: وظيفتان برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 لموظفين للشؤون السياسية في وحدة دعم الوساطة |
Compte tenu des capacités existantes de la Section, le Comité consultatif recommande d'approuver un des deux postes P4 de spécialiste des questions politiques proposés pour renforcer la Section de la corne de l'Afrique. | UN | وبالنظر إلى القدرات المتاحة في هذا القسم، توصي اللجنة بقبول إحدى الوظيفتين المقترحتين لموظفين للشؤون السياسية من الرتبة ف-4، لتعزيز قسم القرن الأفريقي. |
Compte tenu des capacités existantes de la section, le Comité consultatif recommande d'approuver un des deux postes P-4 de spécialiste des questions politiques proposés pour renforcer la Section de la corne de l'Afrique. | UN | وبالنظر إلى القدرات المتاحة في هذا القسم، توصي اللجنة بقبول إحدى الوظيفتين المقترحتين لموظفين للشؤون السياسية من الرتبة ف-4، لتعزيز قسم القرن الأفريقي. |
Afin de renforcer la présence politique et la composition du bureau d'Erbil, il est proposé de transférer 2 postes de spécialiste des questions politiques (P-4) de Bagdad à Erbil et 1 poste de spécialiste des questions politiques (P-3) d'Erbil à Bagdad. | UN | 109 - تعزيزا للوجود والأهمية السياسيين لمكتب أربيل، يُقترح نقل وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية برتبة ف-4 من بغداد إلى أربيل، في حين سيعاد انتداب موظف للشؤون السياسية (ف-3) من أربيل إلى بغداد. |
L'augmentation des ressources affectées aux postes (570 400 dollars) correspond à la création de quatre postes : deux de spécialiste des questions politiques (P-3) et deux d'assistant administratif (agent local des services généraux). | UN | وترتبط الزيادة في الاحتياجات من الوظائف (400 570 دولار) باقتراح إنشاء أربع وظائف (وظيفتان ف-3 لموظفين للشؤون السياسية، ووظيفتان لمساعدين إداريين (خدمات عامة/الرتبة المحلية)). |
En outre, trois postes de spécialiste des questions constitutionnelles (administrateurs recrutés sur le plan national) seraient transférés au Bureau des droits de l'homme et deux postes d'assistant administratif (agents locaux) au Bureau de l'assistance électorale. | UN | وعلاوة على ذلك، ستنقل ثلاث وظائف لموظفين للشؤون الدستورية (موظفون وطنيون) إلى مكتب حقوق الإنسان، ووظيفتان للمساعدة الإدارية (الرتبة المحلية) إلى مكتب المساعدة الانتخابية. |
b) Cinq postes d'administrateur (1 P4, 2 P3 et 2 AN) pour des spécialistes des questions politiques ; | UN | (ب) خمس وظائف (1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 2 م ف و) لموظفين للشؤون السياسية؛ |
Il est aussi proposé de reconduire deux emplois de temporaire de fonctionnaire des finances et du budget (P-3), dont les titulaires seront chargés, pour l'ensemble de l'exercice 2012/13, de fournir un appui à la MINUT et d'aider à élaborer les documents financiers de la MINURCAT, après avoir procédé aux analyses requises. | UN | 380 - ويُقترح أيضا استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظفين للشؤون المالية وشؤون الميزانية (ف-3) لتقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ولتحليل وإعداد الوثائق المالية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في المواعيد المحددة خلال الفترة 2012/2012. |