Transformation de 2 postes d'assistant du contrôle des mouvements de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين لمراقبة التحرّكات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Transformation de 2 postes d'assistant chargé de la logistique de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين لشؤون اللوجستيات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Transformation de 3 postes d'assistant des finances de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل ثلاث وظائف لمساعدين ماليين من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Il est proposé de créer, en renfort des effectifs actuels, 3 postes d'administrateur et 4 postes d'agent des services généraux, tous pourvus par des fonctionnaires recrutés sur le plan national. | UN | ويقترح إنشاء 3 وظائف لموظفين وطنيين و 4 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، لدعم الموظفين الحاليين. |
Transformation de postes occupés par des titulaires de contrat de vacataire ou de louage de services en postes d'agent recruté sur le plan national | UN | تحويل وظائف لفرادى المتعاقدين إلى وظائف لموظفين وطنيين |
22. Approuve la création de 41 postes d'administrateur national dans le domaine du développement durable; | UN | ٢٢ - يوافق على انشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين للتنمية المستدامة؛ |
Transformation de 2 postes d'assistant chargé des ressources humaines de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين للموارد البشرية من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Le reclassement de postes de personnel recruté sur le plan national a exigé le versement d'honoraires à des consultants. | UN | رسوم الخدمات الاستشارية المتعلقة بإعادة تصنيف وظائف لموظفين وطنيين |
Elle s'explique également par la proposition de créer quatre postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وأسهم في هذه الزيادة أيضا الإنشاء المقترح لأربع وظائف إضافية لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Transformation de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistants financiers) | UN | تحويل وظيفتي مساعد مالي إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Création de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au moyen de la transformation de postes d'agent du Service mobile | UN | إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية |
Transformation de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistants aux achats) | UN | إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية |
Agents des services généraux recrutés sur le plan national | UN | وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Sur la base de l'expérience acquise dans le cadre de la mission, aucun crédit n'a été prévu au titre des administrateurs recrutés sur le plan national, car il ne sera pas nécessaire de pourvoir les postes correspondants. | UN | واستنادا إلى خبرة البعثة، لم يرصد أي اعتماد لموظفين وطنيين لعدم بروز حاجة إلى شغل تلك الوظائف. |
Le Comité consultatif recommande que 98 postes d'agent des services généraux et 14 postes d'administrateur recrutés sur le plan national soient approuvés. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على 98 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، و 14 وظيفة لموظفين وطنيين. |
- Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il s'agit de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. | UN | تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين: اقتراح تحويل وظائف معتمدة لموظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين |
23 postes d'agent du Service mobile 4 postes de Volontaire des Nations Unies 30 postes d'agent recruté sur le plan national | UN | 46 وظيفة من الفئة الفنية، 23 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، و 30 وظيفة لموظفين وطنيين |
Les ressources supplémentaires nécessaires pour les 9 fonctionnaires recrutés sur le plan international qui viendront étoffer les effectifs sont compensées par la suppression de 9 postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | ويعوّض الزيادة في الاحتياجات من الموارد بما يوازي 9 موظفين وطنيين لتعزيز القدرة الداخلية، إلغاء 9 وظائف لموظفين وطنيين. |
41. Dans sa décision 93/35, le Conseil d'administration a approuvé la création de 41 postes d'administrateur national chargé du développement durable, en plus des postes d'économiste principal existants, afin d'apporter aux coordonnateurs résidents un appui fonctionnel supplémentaire. | UN | ٤١ - ووافق مجلس اﻹدارة في مقرره ١٩٩٣/٣٥ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين للتنمية المستدامة بالاضافة إلى الوظائف القائمة للخبراء الاقتصاديين اﻷقدم لتقديم المزيد من الدعم الفني للمنسق المقيم. |
Capacités essentielles et transversales requises (enveloppe budgétaire équivalant au budget de 3 postes d'administrateur national + 4 postes d'agents des services généraux + frais généraux de fonctionnement y afférents) | UN | القدرات الحاسمة والمتشعبة اللازمة للمكاتب المحلية، (مظروف للموارد يعادل ثلاث وظائف لموظفين وطنيين بالإضافة إلى أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من مصروفات التشغيل العامة |
Prorogation de 4 808 engagements de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 175 engagements de fonctionnaire recruté sur le plan national. | UN | مُدّد ما مجموعه 808 4 عقدا لموظفين دوليين و 175 عقدا لموظفين وطنيين. |