"لموظفي الفئة الفنية" - Translation from Arabic to French

    • des administrateurs
        
    • pour les administrateurs
        
    • aux administrateurs
        
    • pour les postes d'administrateur
        
    • d'administrateurs
        
    • administrateurs et
        
    Il sera ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. UN ويعدل هذا اﻷجر في نفس التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك.
    RÉMUNÉRATION CONSIDÉRÉE AUX FINS DE LA PENSION des administrateurs ET DES FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR UN جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات اﻷعلى
    Il est tenu compte dans les coûts standard des subventions d'éducation et d'au moins un congé dans les foyers par exercice biennal pour les administrateurs. UN وتأخذ التكاليف المعيارية في الحسبان المنح التعليمية وإجازة واحدة كل سنتين على الأقل لزيارة الوطن لموظفي الفئة الفنية.
    Mobilité géographique pour les administrateurs recrutés sur le plan international UN تحركات جغرافية لموظفي الفئة الفنية الدوليين
    Indemnités pour charges de famille versées aux administrateurs et aux fonctionnaires de rang supérieur UN معدّلات بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    RÉMUNÉRATION CONSIDÉRÉE AUX FINS DE LA PENSION des administrateurs ET DES FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR UN جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    v) Environ 250 affectations et promotions par an de fonctionnaires de la catégorie des administrateurs; UN ' ٥` إجراء قرابة ٠٥٢ عملية تنسيب وترقية لموظفي الفئة الفنية سنويا؛
    v) Environ 250 affectations et promotions par an de fonctionnaires de la catégorie des administrateurs; UN ' ٥` إجراء قرابة ٠٥٢ عملية تنسيب وترقية لموظفي الفئة الفنية سنويا؛
    Conditions d’emploi des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN أولا شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    iv) Application du programme de planification des réaffectations des administrateurs débutants; UN ' 4` تنفيذ تنقلات منظمة لموظفي الفئة الفنية المبتدئين؛
    En 2008, il a consacré l'essentiel de son examen de ces trois études à l'incidence de la baisse du dollar des États-Unis sur les pensions des administrateurs versées selon la filière monnaie locale. UN وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 هو تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية لموظفي الفئة الفنية.
    L'annexe II montre que l'origine géographique des administrateurs n'est pas suffisamment équilibrée. UN ويبين المرفق الثاني أنَّ المنشأ الجغرافي لموظفي الفئة الفنية ليس متوازناً بالقدر الكافي.
    Rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Ce chiffre tient compte d'un taux de vacance de postes de 35 % pour les administrateurs et de 10 % pour les autres catégories (services généraux et Service mobile). UN يعكس عامل شغور قدره 35 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 10 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والخدمة الميدانية.
    L'Autorité a donc décidé de négocier son propre régime d'assurance pour les administrateurs. UN ولذلك كان على السلطة أن تتفاوض بشأن خطتها هي للتأمين الصحي لموظفي الفئة الفنية.
    Examen du montant des indemnités pour charges de famille pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN استعراض بدلات اﻹعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Nouveaux postes : taux de vacance de poste de 50 % pour les administrateurs et de 35 % pour les agents des services généraux. UN الوظائف الجديدة: معدل شواغر قدره ٥٠ في المائة لموظفي الفئة الفنية و ٣٥ في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    La nécessité de dispositifs permettant aussi bien aux administrateurs qu'aux agents des services généraux d'établir des plans de carrière se fait sentir depuis longtemps. UN 65 - وقالت إن وفدها دعا منذ أمد طويل إلى ضرورة وجود مسار واضح للتطوير الوظيفي لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة العامة.
    S'agissant des postes permanents relevant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, on a appliqué un taux de vacance de 12 % pour les postes d'administrateur et de 7 % pour les postes d'agent des services généraux. UN وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة.
    90. Une délégation a estimé que l'on pourrait réduire encore les postes de direction étant donné le nombre de postes de directeur et de postes aux échelons supérieurs comparé au nombre total d'administrateurs. UN ٠٩ - وأعرب أحد الوفود عن اعتقاده بامكانية إجراء تخفيضات أخرى في وظائف اﻹدارة العليا في ضوء عدد الموظفين برتبة مدير وما فوقها بالمقارنة مع العدد الاجمالي لموظفي الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more