En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national (spécialiste des droits de l'homme) | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف حقوق الإنسان كانت لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
Il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Il est proposé de transférer un poste d'agent recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances ainsi que les fonctions connexes liées au traitement des factures. | UN | 9 - يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من قسم المشتريات إلى قسم المالية بما في ذلك نقل مهام تجهيز الفواتير ذات الصلة. |
Il est proposé de reclasser un poste d'agent des services généraux recruté dans le pays en poste d'administrateur recruté dans le pays [spécialiste des affaires politiques (adjoint de 1re classe)] pour le bureau du commandant de la Force. | UN | 7 - يقترح في هذه الميزانية إعادة تصنيف وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية (موظف شؤون سياسية معاون) في مكتب قائد القــوة. |
Reclassement de 1 poste d'agent du service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Il est donc proposé de créer un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national pour faciliter la tâche du personnel recruté sur le plan international. | UN | ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية لتيسير عمل أعضاء الفريق الدولي. |
C'est pourquoi il est proposé de créer un poste d'agent local et de supprimer un poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | لذا، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة المحلية، وإلغاء وظيفة قائمة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Transformation d'un poste P-3 en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية وظيفة من فئة الخدمة الميدانية |
En outre, il est proposé de transformer 3 postes de Volontaire des Nations Unies en 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Transformation en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
Il est également proposé de transformer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la Section de la gestion des ressources humaines, l'un en poste d'administrateur recruté sur le plan national et les deux autres en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية. |
Déclassement de 1 poste de P-3 à 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | م و ف وظيفة جديدة لموظف اتصالات إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Comme ce poste doit être rendu au service qui l'a prêté, la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national éviterait que les activités du Groupe consultatif pour les droits autochtones n'aient à en souffrir. | UN | وبالنظر إلى ضرورة إعادة هذه الوظيفة إلى المكتب الإقليمي، يُطلب توفير وظيفة لموظف وطني من أجل كفالة عدم المساس بأنشطة الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق السكان الأصليين. |
En vue de renforcer les capacités nationales, il est également proposé de transformer 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et de le reclasser en poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، ثم إعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، وذلك من أجل بناء القدرة الوطنية. |
C'est pour cette raison qu'il est proposé de reclasser un poste de spécialiste des droits de l'homme de poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وفي هذا السياق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة لموظف فني وطني لشؤون حقوق الإنسان. |
Il est apparu que, sur le long terme, il sera plus avantageux pour la Section d'être dotée d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national que d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Pour 2012/13, l'UNSOA propose de créer 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | ويقترح المكتب للفترة 2012/2013، إنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Il est également proposé qu'un poste actuel d'agent recruté sur le plan national de la Section du personnel soit réaffecté à la Section des services généraux. | UN | 22 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة قائمة لموظف وطني من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة. |