"لم أدري" - Translation from Arabic to French

    • Je ne savais pas
        
    • Je savais pas
        
    • J'ignorais
        
    La vérité est que je voulais rompre avec toi, et Je ne savais pas comment. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أردت أن أنفصل عنكِ و لم أدري كيف أقوم بذلك
    Il n'avait nulle-part où aller Je ne savais pas quoi faire... Open Subtitles بدا أنه ليس لديه مكان يذهب إليه و لم أدري ماذا أفعل
    Pas les filles. Wow. Je ne savais pas que le conseil devait se joindre à nous aujourd'hui. Open Subtitles ليس الفتيات لم أدري أن المجلس سينظم لنا اليوم
    Je ne savais pas ce qu'il fabriquait. Je ne savais vraiment pas. Open Subtitles أنا لم أدري ما الذي كان ينوي عليه لم أعلم ذلك حقا
    T'as... t'as fini de contrôler? Je savais pas qu'il serait impossible. Open Subtitles لم أدري أنه سيكون مستحيل الإقناع
    Inspectrice, J'ignorais que ça vous intéressait. Open Subtitles لم أدري أبداً أنكِ كُنتِ مُهتمة بي أيتها المُحقة
    Je... ne savais pas qu'elle faisait du parachute. Open Subtitles لم أدري قط إنها تمارس قفز المظالاتِ
    Je ne savais pas que vous ne saviez pas. Open Subtitles لم أدري مطلقاً أنك لا تعلمين بالأمر
    Je ne savais pas comment réagir, et je suppose que ma mère non plus, puisqu'au lieu de faire ça... Open Subtitles لم أدري كيفية التصرف و كذلك أمي كما أفترض ...لأنها عوض أن تقوم بهذا
    Je ne savais pas où vous vouliez en venir. Open Subtitles لم أدري مـا كنتِ تقصدين بتلك النكتة
    - Je ne savais pas où aller. Open Subtitles لم أدري إلى أين أذهب عدا هنا فحسب
    Je ne savais pas jusqu'où irait Minot. Open Subtitles لم أدري مدى الجنون الذي ستبلغه خطة مينو
    Je ne savais pas qu'on avait de la compagnie. Open Subtitles لم أدري أن لدينا رفقة.
    C'est pour ça que Je ne savais pas comment te l'annoncer. Open Subtitles لهذا لم أدري كيف أخبرك بالأمر
    Je ne savais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles لم أدري ماذا أفعل غير ذلك.
    Je ne savais pas quoi penser. Ni que croire. Open Subtitles لم أدري بماذا أُفكر أو أُصدق
    Je ne savais pas si tu avais pu dormir. Open Subtitles لم أدري أنّك نمت كفاية
    Mais Je ne savais pas qu'il y avait un corps à l'intérieur ! Open Subtitles لم أدري أنه كان بها جثة
    Je savais pas qu'ils faisaient de la musique. Open Subtitles و لكن لم أدري أنهم فرقة موسيقية
    Je savais pas quoi dire. Open Subtitles لم أدري ماذا أقول
    J'ignorais qu'il y avait autant de verdure dans la galaxie. Open Subtitles لم أدري في حياتي قطّ أن هناك .مكان مخضر هكذا في مجرتنا كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more