Mec, Je ne t'ai pas vu depuis 10 ans, tu vas boire avec moi. | Open Subtitles | أيها الزنجي، أنا لم أرك لمدة عقدٍ من الزمن وستشربُ معي |
Les gens avalent ces pilules comme des bonbons. Je ne t'ai pas vu en deux jours. | Open Subtitles | الناس تأكل تلك الحبوب كالحلوى. لم أرك منذ يومين. |
Je ne t'ai jamais vu être aussi dégueulasse avec personne d'autre. | Open Subtitles | لأنّني لم أرك بتلك القسوة مع أيّ شخصٍ سِواه |
Et ne crois pas que Je t'ai pas vu m'observer depuis ta stupide ch... | Open Subtitles | و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي |
Ça fait 10 jours que Je ne t'ai pas vu. | Open Subtitles | لم أرك في المدينة منذ أسبوع و نصف |
Salut toi. Je ne t'ai pas vue beaucoup aujourd'hui. C'est vrai. | Open Subtitles | مرحبًا أيتها الغريبة، لم أرك بشكل يذكر اليوم. |
En fait, le magistrat te cherchait, mais j'ai dit que je ne t'avais pas vu. | Open Subtitles | في الواقع القاضي كان يسعى ورائك و لكنّي أخبرته أنّي لم أرك |
Quoi, Je ne t'ai pas vu depuis des semaines, et c'est l'accueil que je reçois ? | Open Subtitles | ماذا، لم أرك منذ بضعة أسابيع، وهذه هي التحية التي أتلقاها؟ |
Les gens avalent ces pilules comme des bonbons. Je ne t'ai pas vu en deux jours. | Open Subtitles | الناس تأكل تلك الحبوب كالحلوى. لم أرك منذ يومين. |
Parce que Je ne t'ai pas vu de toute la journée, on a su que son nom était Mélanie seulement hier. | Open Subtitles | لأنني لم أرك طوال اليوم عندما علمنا أن اسمها ميلاني بالأمس |
J'étais juste dedans. Je ne t'ai pas vu. C'est fou. | Open Subtitles | ،كنتُ في الداخل للتو، لم أرك .ذلك جنوني |
Bonjour jeune fille. Je ne t'ai pas vu de la semaine. | Open Subtitles | مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع |
Je ne te crois pas! Je ne t'ai jamais vu avec une femme. Je ne te crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك، أنا لم أرك مع أي عاهرة أنا لا أصدقك |
Je pensais connaître tous les anges du paradis, mais Je ne t'ai jamais vu. | Open Subtitles | أعتقد انى أعرف كل ملاك فى السماء ولكن لم أرك من قبل |
Hey, Je t'ai pas vu au cimetière hier. T'es parti plus tôt ? | Open Subtitles | لم أرك في المقبرة بالأمس هل غادرت باكراً؟ |
Je t'ai pas vu depuis 20 ans, tu apprends que je vois, tu veux me voir et tu te marres? | Open Subtitles | لم أرك طوال عشرين عاما عرفت أنني استطيع الإبصار طلبت مقابلتي والآن تمزح ؟ |
Tu sais, Ivan, Ça fait 10 ans que je te connais, et je n'aurai jamais imaginé que tu puisses tout foirer comme ça. | Open Subtitles | طوال العشر سنوات التي عرفتك فيها, لم أرك في هذه الحالة السيئة من قبل. |
Je voulais m'assurer que tu vas bien, car Je ne t'ai pas vue depuis hier quand tu as claqué la porte sur Beckett Everett... qui a aussi cinq E dans son nom. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد بأنكِ بخير لأنني لم أرك منذ البارحة عندما ثُرتِ على بيكيت ايفرت |
T'es venu chez moi avec un môme de 10 ans, alors que je ne t'avais pas vu en 11 ans. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة |
Ça faisait un bail ! De retour au pays ? Tu crois ? | Open Subtitles | مدة طويلة لم أرك ما الذي أعادك للمدينة القديمة ؟ |
Je me suis dit que j'allais passer voir comment ça va. Je ne vous ai pas vu à l'église depuis un moment. | Open Subtitles | فكرتُ أن آتي لأطمئن عليك فأنا لم أرك في الكنسية منذ فترة |
Je t'ai jamais vu autant travailler pour une femme. | Open Subtitles | لم أرك تعمل بجد هكذا من أجل امرأة من قبل |
Je ne vous ai jamais vu chez moi. Vous ne savez pas où c'est. | Open Subtitles | لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن |
Rien, Je t'ai pas vue dans une robe depuis tes 13 ans. | Open Subtitles | -لا لاشيء أنا لم أرك في الفستان -منذ أن كنت في الثالثة عشرة |
Désolé, Je ne vous avais pas vu là. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية لم أرك متمدداً هنا هكذا |
je t'avais pas vu depuis le lycée. | Open Subtitles | كيف حالك يارجل؟ لم أرك منذ المدرسة الثانوية |