Allez. Toi parmi tous les gens sait que je n'ai pas tué cet homme | Open Subtitles | هيا، أنتم دون عن الناس تعلمون أنني لم أقتل ذاك الرجل. |
Je n'ai pas tué 3 vampires pour rien. 1 0 000, c'est ce qu'on a convenu. | Open Subtitles | أنا لم أقتل ثلاثة مصاصي دماء مجاناً أنها مقابل 10, هذه هي الصفقة |
Grâce à toi, je n'ai pas tué tous ces gens à Spring Hill. | Open Subtitles | شكرا لك، لم أقتل كل هؤلاء الناس في سبرينغ هيل. |
Je suis sûr que Je n'ai tué personne pour ça. | Open Subtitles | أنا واثق من كوني لم أقتل أى شخص للحصول عليه |
Je n'ai tué personne, et j'essayais d'éviter que les reliques tombent entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء |
Si quelqu'un se demande, c'était pas moi. J'espère que vous me croyez, J'ai tué personne. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يتساءل، لم أقتلها وآمل أن تصدقوني لأنني لم أقتل أحداً |
Aller, mec, tu sais bien que J'ai pas tué ces types. | Open Subtitles | بربك يا صاح، تعلم أنّني لم أقتل هؤلاء الأشخاص |
Premièrement et le plus important, je n'ai pas tué ce gars. | Open Subtitles | أولًا وقبل أي شيء أنا لم أقتل ذلك الشخص |
Je n'ai pas tué ces hommes. si c'est ce qu'ils pensent. | Open Subtitles | أنا لم أقتل هؤلاء الرجال أذ كان هذا ما يعتقدون |
J'ai écrasé la voiture, fui la scène, mais je n'ai pas tué Robyn. | Open Subtitles | لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين |
Je n'ai pas tué ton avocat général comme autre faveur pour vous | Open Subtitles | انا لم أقتل مدعيك العام كخدمة إضافية شخصية لك |
Mais je n'ai pas tué Turk. | Open Subtitles | لقاء اسبوعي مع راقصة تعري اسمها تانجرين الآن .. أنا لم أقتل تيرك |
Je n'ai pas extorqué le gouvernement, et je n'ai pas tué cet agent. | Open Subtitles | أنا لم أقم بابتزاز الحكومه و لم أقتل هذا العميل |
J'aurais pu vous laisser mourir, je n'ai pas tué votre fils. | Open Subtitles | كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك. |
Il n'y a plus beaucoup de choses auxquelles je tienne vraiment dans ce monde, mais je vous jure sur celles que j'ai de plus chères, que je n'ai pas tué votre fille. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
Ecoute, même si on veut prouvé que je n'ai pas tué le conducteur de calèche, on doit essayer de trouver et d'attraper ce type qui essaie de monter un coup contre moi. | Open Subtitles | يجب أن نجد شيئا لتبرئـتك انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي |
C'était une énorme erreur. Je n'ai tué personne. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً. |
Je n'ai tué presque personne pendant notre séjour. | Open Subtitles | فأنا لم أقتل أحد تقريبًا خلال فترة إقامتنا؟ |
Je vous le dis, j'ai juste mis en place la caméra. Je n'ai tué personne. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ كل ما فعلته كان تثبيت كاميرا صغيرة في الساعة أنا لم أقتل أي أحد |
Tu es totalement insensible et cruelle avec moi et J'ai tué personne. | Open Subtitles | انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا. |
Ils changeront pas d'avis, mais maman saura que J'ai pas tué. | Open Subtitles | ولكننى أريد لأمى أن تعلم أننى لم أقتل أحد |
Je n'ai jamais tué quelqu'un, jamais été dans la merde, mais ça ne signifie pas que je suis moins apte à cerner les gens. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً من قبل، ولم أمر بصدمات، لكن هذا لا يعني بأني غير قادر أن أحكم على الناس |
J'ai jamais tué personne de ma vie, mais si vous voulez que je commence avec vous, alors allons-y, mon vieux. | Open Subtitles | الآن، أنا لم أقتل أحدًا طوال حياتي، لكن إن أردت مني أن أبتدأ بك فلنمضي في هذا، أيها العجوز |
Ce vietnamien, le mec du marais, je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | لم أقتل ذلك الرجل الفيتنامي الذي كان في المستنقعات |
Si je ne tue pas Beauregard le premier, c'est lui qui me tuera. | Open Subtitles | ولكن اذا لم أقتل بيوريجارد بالأول سوف يقتلني |
- J'ai dit que Je ne l'ai pas tuée! - Je m'en fiche. | Open Subtitles | قلت لك بأني لم أقتل زوجتي - لا زلت لا أهتم - |