"لم أكن أعتقد أن" - Translation from Arabic to French

    • Je ne pensais pas que
        
    • Je ne pensais pas qu'
        
    Je ne pensais pas que Quentin pourrais tomber si bas. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن كونتيين من شانة أن يقع في الاعماق
    Je ne pensais pas que convaincre ces gamins de signer serait si dur. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أشتراك هولاء سيكون صعباً
    Je ne pensais pas que tu avais autant le goût de l'alcool. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن لديك هذه المقدرة على الشرب
    Mais Je ne pensais pas que ça avait à voir avec ce trafiquant de drogue ou le procès. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته
    Bon Dieu ! Je ne pensais pas qu'ils auraient des images ! Open Subtitles يا إلهي الرحيم ، لم أكن أعتقد أن لديهم صورا
    Je ne pensais pas que les humains étaient capables d'une telle noblesse et d'un tel courage. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن البشر قادرون على اظهار هذا القدر من النُبل و الشهامة
    C'est ridicule. Je ne pensais pas que le système judiciaire était aussi mauvais. Open Subtitles هذا أمر مُثير للسخرية لم أكن أعتقد أن النظام القانوني بهذا السوء
    Je ne pensais pas que ça se passerait comme ça. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن الأمور ستسير على هذا النحو
    "Je ne pensais pas que personne ne viendrait entre nous." Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أحداً ما يمكن أن يأتي بيننا.
    Je ne pensais pas que Los Angeles pouvait s'empirer. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن لوس انجلوس ستنهار.
    - Je ne pensais pas que ça marcherait... Open Subtitles ... لم أكن أعتقد أن العمليّة ستنجح , لكن
    Je ne pensais pas que ce soit possible. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن هذا ممكن أصلا.
    Je ne pensais pas que ça gênerait. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أحداً سيمانع آسف.
    Je ne pensais pas que ça serait approprié. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن ذلك سيكون مناسبا.
    L'important, c'est que... Je ne pensais pas que ça m'avait affectée non plus. Open Subtitles ... النقطة هي، أنه لم أكن أعتقد أن قتل شخص سيأثر علي، أيضاً
    Oh, Je ne pensais pas que ça serait si difficile. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن هذا سيكون صعباً.
    Je sais, mais Je ne pensais pas que Ward ferait quelque chose comme ça. Open Subtitles أعلم ذلك. ولكن لم أكن أعتقد أن (وارد) قد يفعل شيئاً كهذا.
    Je ne pensais pas que ça marcherait. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن ذلك العمل.
    Je ne pensais pas qu'un Grimm pouvait faire ça. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن جريم يمكن أن يفعل هذا
    Je ne pensais pas qu'il y en avait autant. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن هناك سأكون الكثير منهم.
    Je ne pensais pas qu'Henry était ton genre. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن (هنري) نوعكِ المفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more