"لم أكن أعرف ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je ne le savais pas
        
    • Je ne savais pas
        
    • Je l'ignorais
        
    • ne savais pas ça
        
    • Je savais pas
        
    • Je le savais pas
        
    • n'étais pas au courant
        
    • n'en savais rien
        
    Je ne le savais pas. Open Subtitles الناس الذي تُحاول حمايتهم، لم أكن أعرف ذلك.
    C'était le cas, juste que Je ne le savais pas quand je l'écrivais. Open Subtitles حسنًا، كانت كذلك، فقط لم أكن أعرف ذلك عندما كنت أكتبها
    Je ne savais pas un tas de choses jusqu'à maintenant mais là c'en est beaucoup trop. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك قبل الآن، لكن يبدو أنها أشياء كثيرة.
    - On a rompu il y a 6 mois. - Je ne savais pas. Open Subtitles ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك
    Je l'ignorais. Vous le savez. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك، تعرف أنني لم أكن أعرف ذلك
    Je ne savais pas ça. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    Bien sûr, Je ne le savais pas à l'époque, mais je le sais maintenant. Open Subtitles ،بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه ولكني أعرفهُ الآن
    Je ne le savais pas. Nous laisseront-ils partir si je divorce? Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك هل سيدعوننا نرحل إذا حصلت على الطلاق؟
    Je ne le savais pas. En tout cas, tu n'en auras pas. Open Subtitles حسنا، لم أكن أعرف ذلك على أي حال، لا يجب أن يكون لديك سلاح
    Je ne le savais pas. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    Je ne le savais pas. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    Je ne savais pas ça. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    Je ne savais pas cela. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    Non, il se trouve que Je l'ignorais. Open Subtitles كلا، في الواقع، لم أكن أعرف ذلك.
    C'est trop mignon, Je l'ignorais. Open Subtitles هذا جميل للغاية يا (ميتشل) لم أكن أعرف ذلك
    Compris. Je l'ignorais. Open Subtitles فهمت ذلك لم أكن أعرف ذلك
    Je ne savais pas ça. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    Je savais pas. Comment je l'aurais su ? Open Subtitles كلا ، لم أكن أعرف ذلك ، كيف لي أن أعرف ذلك ؟
    Je le savais pas à ce moment-là. Open Subtitles بالتأكيد, لم أكن أعرف ذلك وقتها
    Et bien je n'étais pas au courant de ça. Tu veux savoir pourquoi? Open Subtitles حسناً، لم أكن أعرف ذلك أتعرف لماذا ؟
    Je n'en savais rien. Open Subtitles لم يخبرني أحد اي شيء لم أكن أعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more