Je ne le savais pas. | Open Subtitles | الناس الذي تُحاول حمايتهم، لم أكن أعرف ذلك. |
C'était le cas, juste que Je ne le savais pas quand je l'écrivais. | Open Subtitles | حسنًا، كانت كذلك، فقط لم أكن أعرف ذلك عندما كنت أكتبها |
Je ne savais pas un tas de choses jusqu'à maintenant mais là c'en est beaucoup trop. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك قبل الآن، لكن يبدو أنها أشياء كثيرة. |
- On a rompu il y a 6 mois. - Je ne savais pas. | Open Subtitles | ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك |
Je l'ignorais. Vous le savez. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك، تعرف أنني لم أكن أعرف ذلك |
Je ne savais pas ça. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك. |
Bien sûr, Je ne le savais pas à l'époque, mais je le sais maintenant. | Open Subtitles | ،بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه ولكني أعرفهُ الآن |
Je ne le savais pas. Nous laisseront-ils partir si je divorce? | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك هل سيدعوننا نرحل إذا حصلت على الطلاق؟ |
Je ne le savais pas. En tout cas, tu n'en auras pas. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أعرف ذلك على أي حال، لا يجب أن يكون لديك سلاح |
Je ne le savais pas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك |
Je ne le savais pas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك |
Je ne savais pas ça. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك. |
Je ne savais pas cela. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك |
Non, il se trouve que Je l'ignorais. | Open Subtitles | كلا، في الواقع، لم أكن أعرف ذلك. |
C'est trop mignon, Je l'ignorais. | Open Subtitles | هذا جميل للغاية يا (ميتشل) لم أكن أعرف ذلك |
Compris. Je l'ignorais. | Open Subtitles | فهمت ذلك لم أكن أعرف ذلك |
Je ne savais pas ça. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك. |
Je savais pas. Comment je l'aurais su ? | Open Subtitles | كلا ، لم أكن أعرف ذلك ، كيف لي أن أعرف ذلك ؟ |
Je le savais pas à ce moment-là. | Open Subtitles | بالتأكيد, لم أكن أعرف ذلك وقتها |
Et bien je n'étais pas au courant de ça. Tu veux savoir pourquoi? | Open Subtitles | حسناً، لم أكن أعرف ذلك أتعرف لماذا ؟ |
Je n'en savais rien. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد اي شيء لم أكن أعرف ذلك |