"لم أكن هناك" - Translation from Arabic to French

    • Je n'étais pas là
        
    • Je n'y étais pas
        
    • je ne suis pas là
        
    • je n'y suis pas
        
    • J'étais pas là
        
    • ne pas avoir été là
        
    • J'y étais pas
        
    • je ne suis pas là-bas
        
    • Je n'y étais même pas
        
    • Je n'étais pas là-bas
        
    Désolé, Je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي
    Tu sais, Je n'étais pas là pour l'examiner, donc difficile à dire. Open Subtitles و , أنت تعلم , لم أكن هناك .من أجل الفحص , لذا من الصعب القول
    Je n'y étais pas et tu me crois, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا لم أكن هناك وأنتى تصدقينى, أليس كذلك؟
    Tout le temps que j'étais en prison, au tribunal, mais Je n'y étais pas parce que tu nous as volé ça. Open Subtitles المدة كلها التي امضيتها بالسجن المحكمة لكني لم أكن هناك لانك سرقتي هذا منا
    Parce que si je ne suis pas là pour parler au nom du Cardinal, Open Subtitles لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال،
    Si je n'y suis pas dans 15 minutes, il tuera Benji. Open Subtitles إذا لم أكن هناك في 15 دقيقة، وانه سوف يقتل بينجي.
    Je n'étais pas là pour toi. J'étais là pour la bête. Open Subtitles لم أكن هناك من أجلك, كنت هناك من اجل الوحش
    Je n'étais pas là pour espionner. C'était pour te parler. Open Subtitles كلا، لم أكن هناك لأتجسس عليك بل للتحدث إليك
    Tout ce qu'elle a enduré parce que Je n'étais pas là pour elle? Open Subtitles كل الجحيم الذي كانت تمر به لأنني لم أكن هناك من أجلها؟
    Il n'y aurait pas eu d'opération si Je n'étais pas là. Open Subtitles لم تكن لتكون أيّ عملية لو لم أكن هناك
    Chaque fois que j'ai eu une mauvaise excuse ou à chaque fois que Je n'étais pas là pour toi ou pose-toi la question à toi-même. Open Subtitles في كل وقت أختلقت فيه عذر شئ أو في كل مرة لم أكن هناك لكي أو جعلتكي تسألي نفسك
    Je sais que Je n'étais pas là pour toi, je sais, mais je suis là maintenant. Open Subtitles أعلم بأني لم أكن هناك لأجلك, ولكنني هنا الآن
    Je n'y étais pas pour l'affaire. C'était personnel. Open Subtitles لم أكن هناك بسبب القضية كان الأمر شخصياً
    Je n'y étais pas moi-même, mais à ce qu'on m'a dit, Open Subtitles لم أكن هناك بنفسي ,لكن من خلال ما سمعته
    Et je m'inquiétais pour toi quand Je n'y étais pas. Open Subtitles و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك
    Il était acculé et il a voulu me le faire payer. Alors il a été à mon appartement, mais Je n'y étais pas. Open Subtitles كان منزعجاً و أراد أن ينتقم مني لذا أتى لشقتي و لكنني لم أكن هناك
    Franchement, Brooke, j'aimerais te répondre, mais Je n'y étais pas. Open Subtitles أتمنى لو أساعدك و لكنني لم أكن هناك
    Si je ne suis pas là, ils sauront que j'ai raconté des conneries et je serai dans la merde jusqu'au cou ! Open Subtitles إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة
    Si je n'y suis pas dans 15 minutes, partez sans moi et apportez la puce à Tony Almeida. Compris. Soyez prudent. Open Subtitles إذا لم أكن هناك خلال 15 دقيقة إرحلوا بدوني وأعطي هذه الشريحة إلى توني ألميدا
    J'étais pas là quand Herrmann est arrivé. Open Subtitles .أسمعى , لم أكن هناك عندما أحضروا , هيرمان
    J'y crois pas. Je suis tellement désolé de ne pas avoir été là pour toi. Open Subtitles لاأصدق هذا , انا اسف جدآ لأنني لم أكن هناك من اجلك
    Y a pas eu de mailing, donc J'y étais pas. Open Subtitles مثل ، لم يكن هناك إنفجار بريد إلكتروني أَو لا شيء ، لذا أنا لم أكن هناك
    Si je ne suis pas là-bas ... 3 jours plus tard, le prochain endroit. Open Subtitles وإذا لم أكن هناك... في المكان التالي بعد ثلاثة أيّام.
    Je n'y étais même pas. Open Subtitles لم أكن هناك من البداية.
    Je n'étais pas là-bas. Je ne sais rien. Open Subtitles لم أكن هناك لا أعرف أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more