Je ne savais pas si tu allais revenir, et ça m'a rendue folle. | Open Subtitles | لم اكن اعرف . , بأنك ستعود ولقد حملني هذا للجنون |
Je ne savais pas que ça se faisait encore en 2016. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان الناس لا زالوا يذهبون لمواعيد عمياء في 2016 |
Je ne savais pas qu'ils étaient espions. | Open Subtitles | لم اكن اعرف حتى انهم جواسيس بالتأكيد لم تعرف |
Quand j'ai passé cet appel, Je savais pas qui ils étaient. | Open Subtitles | عندما قمت بتلك المكالمه لم اكن اعرف من كانوا |
Je ne sais pas comment, mais soudain, j'ai vu une sortie. | Open Subtitles | لم اكن اعرف كيف ولماذا لكنني فجأة رأيت الهروب |
Je ne savais pas que vous deux veniez. | Open Subtitles | اذ لم ترغميني على تغيير الشورت لم اكن اعرف انكما قادمتان |
Je ne savais pas qu'il y avait une règle pour tous micro-ondes. | Open Subtitles | لم اكن اعرف انه قانون مع جميع اجهزة المايكرويف |
Au début, je ne savais pas... quoi donner à Josh et Emily comme cadeau. | Open Subtitles | في البداية لم اكن اعرف ماذا اعطي جوش و اميلي . كهدية زواج |
Je ne savais pas à quel point j'étais puissant moi-même avant qu'on me montre. | Open Subtitles | لم اكن اعرف مدى قوتي حتى اثبت لي احدهم ذلك |
Je me faisais du souci pour toi. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد كنت قلقه عليك لم اكن اعرف ماذا افعل. |
Je ne savais pas si tu faisais du 39 ou du 40, j'ai fait deux paires. | Open Subtitles | لم اكن اعرف اذا كان مقاسك 7ّ او 8 لذلك صنعت المقاسيين |
Je ne savais pas beaucoup au sujet de Naina, mais maintenant je sais tout ! | Open Subtitles | لم اكن اعرف الكثير عن نينا ولكن الان اعرف كل شىء |
- Angel ! Elle était déjà là, je ne savais pas. | Open Subtitles | لقد كانت هنابالفعل لم اكن اعرف لقد ارغمت ويسلى ان يأتي معي لاحضار بعض الاشياء |
Je ne savais pas oùj'étais d'abord et puis ça m'a frappée. | Open Subtitles | لم اكن اعرف اين انا في البداية ومن ثم ضربني |
Je ne savais pas que tu voyais quelqu'un. Depuis combien de temps êtes-vous tous les deux ? | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف انك تواعد احدا منذ متى وانتم معا؟ |
Je savais pas que le proviseur de Meg était juif ! | Open Subtitles | مهلاً .. لم اكن اعرف أن مدير مدرسة ميج يهودي |
J'ai étudié chez moi. Je savais pas qu'il fallait... | Open Subtitles | لقد درست بالبيت أنا أنا لم اكن اعرف باني بحاجة لم تذهب الى المدرسة الثانوية ؟ |
Merde, Je savais pas qui c'était. | Open Subtitles | اوه,ياالهي,التقطي شيء ما لترتدي بحق السماء لم اكن اعرف بأنك انت |
Je ne sais pas pendant combien de temps elle l'a fait. | Open Subtitles | لم اكن اعرف كم مضى على وجودها في فمها |
- Dieu te bénisse. - J'ignorais que tu étais en ville. | Open Subtitles | بارك الله فيكِ - لم اكن اعرف أنك فى البلدة - |
Eh bien je ne pensais pas que tu essayerais d'emménager. | Open Subtitles | حسناً, لم اكن اعرف انكِ كنت تحاولين التقرب |
Je ne savais rien... sauf ma haine. | Open Subtitles | لم اكن اعرف اى شيئ سوى مقدار ما كنت اكرهه |
Ma mère connaissait des histoires, mais je n'avais aucune idée de l'ampleur de son pouvoir. | Open Subtitles | امي كان لديها قصص ولكن انا لم اكن اعرف انها جدا قوية |