"لم تقول" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi tu dis
        
    • Pourquoi dis-tu
        
    • Pourquoi dites-vous
        
    • as pas dit
        
    • Pourquoi dire
        
    • tu ne
        
    • n'as rien dit
        
    Arrête, Alan. Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles -توقف عن الكلام عن ابننا هكذا لم تقول عنه كذلك
    Pourquoi tu dis une chose pareille ? Open Subtitles لم تقول شيئاً كهذا؟
    "Pourquoi dis-tu toujours les choses de façon si prétentieuse ? Open Subtitles لم تقول دائما الأشياء بأكثر الطرق الملحونة الممكنة؟
    Pourquoi dis-tu ça dans un bon jour comme celui-là ? Open Subtitles لم تقول هذا في يوم جيد كاليوم؟
    Pourquoi dites-vous que Tony Hughes a tué Garrett ? Open Subtitles لم تقول أن توني هيوز قد قتل ايان غاريت؟
    911 ! Je veux juste parler. Pourquoi tu ne l'as pas dit alors ? Open Subtitles 911 ـ ـ أريد فقط أن أتصل بـ لماذا لم تقول ذلك؟
    Elle m'avait dit qu'on se verrait le lendemain. Pourquoi dire ça si elle allait se... Open Subtitles ‫أخبرتني بأنها ستراني في الصباح، لم تقول هذا ‫إن كانت...
    Pourquoi tu dis une chose pareille ? Open Subtitles لم تقول شيئاً كهذا؟
    Non, Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles أنا بخير. لم تقول هذا؟
    Pourquoi tu dis ça ? Bien sûr qu'il réalise. Open Subtitles لم تقول مثل هذا الكلام بالتأكيد (زاك) ادرك الامر تماما
    - Burt. - Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles بيرت لم تقول هذا
    Alors Pourquoi tu dis ça, hein ? Open Subtitles إذاً , لم تقول أشياءً كتلك؟
    Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles لم تقول هذا؟ لم تقول أنك غبي؟
    Bumsoo, Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles باموسو، لم تقول ذلك ؟
    Pourquoi dis-tu cela ? Open Subtitles لم تقول هذا؟
    Non, Pourquoi dites-vous ça ? Open Subtitles لا, لم تقول هذا؟
    Charmant ! Pourquoi dites-vous ça ? Open Subtitles أمر جميل و لم تقول ذلك ؟
    Pourquoi dites-vous ça ? Open Subtitles لم تقول ذلك؟
    Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu as dû rentrer trois fois ? Open Subtitles لماذا لم تقول لي انك اظطررت للذهاب للمنزل ثلاث مرات
    Non. Pourquoi dire ça ? Open Subtitles لا ، لم تقول هذا الامر؟
    Pourquoi tu n'as rien dit ? Je n'aime pas être un fardeau. Open Subtitles لماذا لم تقول شيئا؟ لا أحب أن أشكل عبئا على الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more