"لم يعد بوسعي" - Translation from Arabic to French

    • ne peux plus
        
    Je suis désolé. Je ne peux plus garder ça, Barry. Open Subtitles أنا آسفة للغاية، لم يعد بوسعي إخفاء هذا
    Je ne peux plus remplir mon rôle. Open Subtitles الآن لم يعد بوسعي فعل هذا رغم حاجتي لفعله
    Je ne sais pas comment c'est arrivé là, mais c'est le genre de choses que je ne peux plus faire. Open Subtitles لا أعرف كيف إنطلت, لكن لم يعد بوسعي القيام بهذه الأمور مجدداً,
    Je ne peux plus vivre avec ça. [RENIFLE] Mais ils sont dans mes prières à présent. Open Subtitles لم يعد بوسعي العيش هكذا، لكنهم في صلواتي الآن
    Je ne peux plus rester, car elle rexiste pas. Open Subtitles لم يعد بوسعي المكوث معها لأنّها غير موجودة
    Je ne peux plus garantir qu'ils ne causeront plus de problèmes. Open Subtitles لم يعد بوسعي أن أضمن أنه لن يكون هناك أي متاعب أخرى منهم
    Et si je ne peux plus le faire? Open Subtitles لكن ماذا لو أنه لم يعد بوسعي -القيام بذلك بعد الآن؟
    Surtout si je ne peux plus maîtriser mes transformations. Open Subtitles وخاصة أنني لم يعد بوسعي التحكم بتحوليّ
    Que je ne peux plus agir seul. Open Subtitles لأنني لم يعد بوسعي فعله بمفردي
    J'appelle parce que je ne peux plus traiter votre fils. Open Subtitles أجل، أتصل بكِ لأخبركِ أنه لم يعد بوسعي معالجةابنكِ...
    Non, Matt je ne peux plus faire ce genre de magie. Open Subtitles -كلا يا (مات)، لم يعد بوسعي تنفيذ هذا السحر
    Lee, je ne peux plus faire ça. Désolé. Mac Open Subtitles "(لي)، لم يعد بوسعي القيام بهذا، آسف (ماك)"
    Je ne peux plus te sauver. Open Subtitles لم يعد بوسعي إنقاذك
    Je ne peux plus sacrifier mon peuple. Open Subtitles لم يعد بوسعي التضحية بقومي
    Je ne peux plus faire ça. Open Subtitles لم يعد بوسعي فعل هذا
    Je ne peux plus vivre ainsi. Open Subtitles لم يعد بوسعي العيش مع هذا.
    Je ne peux plus risquer ça. Open Subtitles لم يعد بوسعي إضاعة وقت أطول
    Je ne peux plus redémarrer la journée. Open Subtitles لم يعد بوسعي إعادة اليوم
    Je ne peux plus retarder le missile. Open Subtitles لم يعد بوسعي تأجيل الصاروخ
    Je ne peux plus faire ça, ce qu'on a fait. Open Subtitles لم يعد بوسعي فعل ذلك... -ما كنّا نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more