Je n'aurais pas dû emprunter tes vêtements ou copier tes cheveux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستعير ملابسك أو أقلد شعرك |
Avec le recul, je n'aurais pas dû utiliser cette nuance de vert. | Open Subtitles | كمراجعة للنفس لم يكن علي أن استخدم الأخضر في الظلال |
Je sais que je n'aurais pas dû rentrer, et je sais que c'est ma faute si il s'est enfui.. | Open Subtitles | ، أعلم انه لم يكن علي أن ادخل ... وأعلم انه خطئ انه لاذ بالفرار |
Je n'aurais jamais dû aller dans sa chambre. | Open Subtitles | الهي , لم يكن علي أن أتواجد في غرفته في المقام الأول |
Je n'aurais jamais dû quitter mon emploi au casino. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو |
ça va beaucoup mieux maintenant. J'aurais pas dû vous envoyer ce mail | Open Subtitles | أتعلمين، أنا بخيرٍ الآن لم يكن علي أن أرسل لك بريدًا |
Je n'aurais pas du te mettre au milieu de tout ça. | Open Subtitles | لم يكن علي أن اضغط في وسط الأمور بيننآ |
Je n'aurais pas dû sécher ces cours de jonglage à l'université. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أفوت صف قذف الأشياء في الكلية |
Crois-tu que je n'aurais pas dû l'autoriser à rester avec le Cavalier ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني لم يكن علي أن أسمح لها بالبقاء مع الفارس ؟ |
- Peu importe. - Je n'aurais pas dû parler. | Open Subtitles | مهما يكن لم يكن علي أن أقول أي شيء, حسناً؟ |
Je n'aurais pas dû te laisser dormir sur le canapé la nuit dernière. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أدعِك تنامي على الأريكة بالأمس |
Je n'aurais pas dû t'accuser d'avoir envoyé cet e-mail. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أتهمكَ بإرسال هذا البريد الإلكتروني |
Je n'aurais pas dû essayer! Vous ne vous en êtes pas tiré plus mal que moi l'an passé. J'en ai laissé tomber deux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أحاول لم تفعل أسوء مما فعلت العام الماضي,أسقطت إثنتين |
Je n'aurais pas dû transférer. Je vais retourner à la C.M.U. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أنتقل, سأعود لجامعة كولومبيا |
J'aurais dû appeler. Je n'aurais pas dû prendre un bain. | Open Subtitles | حسنا, أنها غلطتي كان علي أن أصرخ لم يكن علي أن أستحم |
Je n'aurais pas dû être surpris quand je les ai trouvés. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أكون متفاجئ عندما رأيتهم |
Je n'aurais jamais dû la laisser faire ce truc de "Maxim". | Open Subtitles | لم يكن علي أن أدعها تقوم بهذا في المقام الأول |
C'est de ma faute. Je n'aurais jamais dû t'impliquer. | Open Subtitles | هذا خطئي لم يكن علي أن أقحمك في هذا |
Je n'aurais jamais dû apporter quoique ce soit de tout cela dans ta vie. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أدخل أيا من هذا إلى حياتك |
C'est qu'une petite contribution à faire... de virer un employé que J'aurais pas dû recruter. | Open Subtitles | في منزلي. إنه ثمن بخس لأدفعه.. حتى أطرد موظفاً، لم يكن علي أن أوظفه من الأساس. |
Encore une fois, je n'aurais pas du me décharger sur vous, je m'excuse | Open Subtitles | مرة آخرى, لم يكن علي أن أحمل هذا عليك, أعتذر |
Je n'aurai pas du me faire aussi belle. | Open Subtitles | لم يكن علي أن ألبس هذه الملابس الجميلة |
Je n'aurai jamais du l'y envoyer. Mais je ne savais pas quoi faire d'autre ? | Open Subtitles | لم يكن علي أن أرسلها إلى هناك لم يكن لدي خيار آخر |