Je prends les balles cependant, si ça ne vous dérange pas. Et moi ? | Open Subtitles | ولكنني مع ذلك سآخذ الرصاصات إذا لم يكن لديك مانع توقف |
Si ça ne vous dérange pas, M. le Premier ministre. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء. |
Ça implique la destruction de votre voiture volante, si ça ne vous dérange pas ! | Open Subtitles | ! حسنا، سيتطلب ذلك تدمير سيارة التحويم إن لم يكن لديك مانع |
J'aimerais vous poser quelques questions, si vous le voulez bien. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Non, monsieur. Si vous voulez bien, la Couronne a la préséance. | Open Subtitles | لا يا سيدي، إن لم يكن لديك مانع فللتاج الأولوية. |
Hé, on essaie de travailler, si ça ne te dérange pas. | Open Subtitles | يا صاح نحن نحاول أن نعمل هنا إذ لم يكن لديك مانع ؟ |
Je passe d'abord aux toilettes, si ça ne vous ennuie pas. | Open Subtitles | سوف استخدم المرحاض اولا، اذا لم يكن لديك مانع |
Si ça ne vous gêne pas que je demande, quels étaient les problèmes entre vous ? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع فأنني أتساءل ما هي الخلافات التي كانت بينكما؟ |
On aimerait vous poser quelques questions si ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | نرغب بطرح بعض الأسئلة عليك إن لم يكن لديك مانع |
Si ça ne vous dérange pas, je veux dire, il n'a rien vu, et c'est un moment très difficile pour lui. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع أعني لم يرى شيئا , وهو نوعا ما مرّ بالكثير |
Nous aimerions vous poser quelques questions, si ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Si ça ne vous dérange pas, j'ai un rendez-vous important, je suis déjà en retard. | Open Subtitles | أتعلم أيها المحقق ، إذا لم يكن لديك مانع أنا لدى أجتماع هام جداً والذى تأخرت عليه بالفعل، |
Si ça ne vous dérange pas, je rappellerai dans un mois. Merci beaucoup. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع فسأتصل بعد شهر، شكراً جزيلاً |
Oh... j'ai besoin d'aide, si ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | أحتاج إلى بعض المساعدة إذا لم يكن لديك مانع |
Si vous le voulez bien, capitaine, ma cuillère. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع ايها القائد. اريد ملعقتي |
Si vous le voulez bien. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع |
Si vous voulez bien m'excuser, je vais rentrer. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك مانع, اريد العودة الى المنزل |
Si ça ne te dérange pas, je vais reprendre les rênes. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً إذا لم يكن لديك مانع أنا من سيدير العرض |
Je vous accompagne, si ça ne vous ennuie pas. | Open Subtitles | احتاج لأستنشاق الهواء . حسنا, فى هذه الحالة, سأصحبك , لو لم يكن لديك مانع |
Si ça ne vous gêne pas d'en parler. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع من التحدث عن ذلك |
Si tu es d'accord, je pensais faire une petite promenade. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك مانع .. أعتقد انني سوف أتمشى قليلاً |
Mère, je préfèrerais que cela ne soit pas toi qui me tue si tu n'y vois pas d'objection. | Open Subtitles | أمي، أفضل ألا تكوني أنت من يقتلني لو لم يكن لديك مانع |