Il a peut-être appelé. Il n'y avait personne à la maison. | Open Subtitles | ربما أخذ ينادي لم يكن هناك أحد في المنزل |
Je remarquai parce qu'il n'y avait personne à marmonner et traînant trois pas derrière moi. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنه لم يكن هناك أحد الغمغمة وخلط ثلاث خطوات ورائي. |
Il n'y avait personne à l'Organisation des Nations Unies ou du département d'Etat ou tout ministère des Affaires étrangères y faire face. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد من الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية أو أي وزارة أجنبية تتعامل معها. |
il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité. | UN | بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس. |
Nous avons déjà nettoyé le camp. Il n'y avait personne. | Open Subtitles | نحن بالفعل تطهير المخيم . لم يكن هناك أحد هناك. |
Elle devait être en colocation, mais il n'y avait personne. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعيش في منزل مشترك لكن لم يكن هناك أحد حينها. |
C'était lui. Il n'y avait personne d'autre là-bas. | Open Subtitles | كان عليها أن تكون . لم يكن هناك أحد آخر هناك. |
Il n'y avait personne autour. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد حولنا عندما قامت بتقبيلي |
Et j'étais à des années lumières d'être qualifié pour le boulot qu'il voulait que je fasse, mais il n'y avait personne d'autre. | Open Subtitles | وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر. |
Il était déjà parti alors même qu'il était encore en vie, donc, à ce moment précis entre la vie et la mort, il n'y avait personne dans son crâne. | Open Subtitles | لقد رحل على الرغم من أنه، ما زال على قيد الحياة أثناء سكرات الموت لم يكن هناك أحد داخل رأسه |
Il n'y avait personne d'autre dans la maison à l'époque. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد آخر في المنزل في ذلك الوقت. |
qui a décidé de s'arrêter à Park Street pendant 20 minutes, même s'il n'y avait personne à la station. | Open Subtitles | الذين قرروا وقف في شارع بارك لمدة 20 دقيقة، على الرغم من لم يكن هناك أحد في المحطة. |
Oh, donc il n'y avait personne à la maison pour t'apprendre à ne pas interrompre ? | Open Subtitles | إذن لم يكن هناك أحد ليعلمك ألا تقاطعي كلام الناس؟ |
Il n'y avait personne à la maison ce jour là, | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد المنزل في ذلك اليوم، |
Il n'y avait personne à la réception. Je pense que je viens de recevoir un appel blague. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد في مكتب الأستقبال أعتقد أنني لم أتصل تواً |
Vous êtes sûre qu'il n'y avait personne d'autre dans l'allée? | Open Subtitles | أأنت متأكدة أنه لم يكن هناك أحد آخر في الزقاق؟ |
Après tant d'années dans votre pays en tant qu'invité inopportun, il n'y a personne. | Open Subtitles | .بلا شك بعد العديد من السنوات في بلادكم .كضيف غير مرحب به, لم يكن هناك أحد |
Tout comme moi, ils ont communiqué avec l'opérateur, ensuite leurs portables se sont bloqués et plus Personne n'était au bout du fil. | Open Subtitles | فقط مثلي وصلوا الى عامل البدالة ثم جمد الهاتف و لم يكن هناك أحد على الطرف الآخر |
C'est pas pour dire, mais j'étais là quand votre mère a été tuée, alors que personne ne l'était. | Open Subtitles | ،ليس بدون سبب لكني كنت موجودًا بعد مقتل أمك عندما لم يكن هناك أحد |
Je n'avais personne à qui parler, et Collin n'était nulle part en vue. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد لأتحدث معه و (كولين) لم يكن في الجوار |
Il n'y avait pas un chat, alors j'ai commandé un cocktail. | Open Subtitles | لقد كان فارغا لم يكن هناك أحد لأتحدث معه لدى طلبت شراب |
S'il n'y a personne d'autre... nous allons commencer le vote. | Open Subtitles | ...اذا لم يكن هناك أحد آخر فسوف نبدأ التصويت |
Non, il n'y a jamais eu personne pour me mettre sur un autre chemin. | Open Subtitles | لا ، لم يكن هناك أحد أبداً يضعني على مسار آخر |