"لنبدأ العمل" - Translation from Arabic to French

    • Au travail
        
    • Au boulot
        
    • C'est parti
        
    Au travail. Où sont tes outils ? Open Subtitles هيا لنبدأ العمل أين تحتفظ بالمعدات الخاصة بك؟
    Graphiques, chiffres, statistiques. Au travail. Open Subtitles الأشعة ، الفحوصات ، الرسوم البيانية هيا لنبدأ العمل
    Merci d'être venu. Mettons-nous Au travail. Open Subtitles .شكراً لقدومكما هيا لنبدأ العمل
    On a 14 heures, alors Au boulot. Open Subtitles امامنا 14 ساعة ايها السادة لذا لنبدأ العمل
    Mettons-nous Au boulot et voyons ce qu'on trouve. Open Subtitles حسناً لنبدأ العمل ونرى ما نجده
    C'est parti. On aide Leslie ! Open Subtitles هل مستعدون لتفقد بعض الحقائق ؟ هيا لنبدأ العمل , نساعد ليزلي
    Maintenant, Au travail. Open Subtitles والآن، لنبدأ العمل.
    Alors, Au travail. Open Subtitles لذا، لنبدأ العمل.
    Garcia, mettons-nous Au travail. Open Subtitles غارسيا. لنبدأ العمل
    Bon, retournons Au travail. Open Subtitles حسناً لنبدأ العمل
    Mettons-nous Au travail. Open Subtitles حسناً , لنبدأ العمل
    Bon, Au travail ! Open Subtitles حسناً، لنبدأ العمل.
    Maintenant, nous parlons. Mettons-nous Au travail. Open Subtitles الآن إننا نتكلم، لنبدأ العمل.
    Mettons-nous Au travail. Open Subtitles طاقمي لنبدأ العمل
    Bon, Au travail. Open Subtitles حسنا، هيا لنبدأ العمل
    Allez, Au travail. Open Subtitles هيا ، لنبدأ العمل
    On est connecté. Au travail. Open Subtitles نحن على الخط لنبدأ العمل
    Tous les autres, Au boulot. Open Subtitles والآخرون .. لنبدأ العمل
    Mettons-nous Au boulot. Open Subtitles حسناً، لنبدأ العمل
    - C'est parti, Au boulot. Open Subtitles حسناً، لنبدأ العمل.
    C'est parti. Open Subtitles لنبدأ العمل بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more