"لنتحدث عنه" - Translation from Arabic to French

    • de choses à se dire
        
    • à nous dire
        
    • à dire
        
    • parler de
        
    • Parlons-en
        
    • à discuter
        
    • de choses dont on
        
    • quoi parler
        
    On a beaucoup de choses à se dire. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    On a tant de choses à se dire. Open Subtitles أعني أن هناك الكثير لنتحدث عنه
    Nous avons tant à nous dire, j'ai beaucoup de questions. Open Subtitles سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه و لدي أسأله كثيره
    Y a rien à dire. Je veux mon T-shirt. Open Subtitles ليس هنالك شيءٌ لنتحدث عنه أعد إليّ قميصي
    Si on doit vraiment parler de quelque chose, Open Subtitles إذا كان هناك حقاً شيء ما لنتحدث عنه
    Si vous vous référez à ce merdier, Parlons-en. Open Subtitles اذا كان معنى لا استطيع يقود الى هذه المشكله .لنتحدث عنه
    Nous avions tant à discuter, c'est comme si nous étions seules au monde. Open Subtitles كان لدنا الكثير لنتحدث عنه و بالكاد شعرنا بشخصٍ آخر
    Il y a beaucoup de choses dont on doit parler, chérie. Je viendrais te voir. Open Subtitles هنالك الكثير لنتحدث عنه ياعزيزتي ، سوف أزورك في السجن
    Lisez le Ne soyez pas effrayés, appréciez car il y aura beaucoup de quoi parler après. Open Subtitles حسنًا, إقرأوه وحسب.. لاتكونوا خائفين لأنه سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه بعد ذلك
    Mais on a tant de choses à se dire. Open Subtitles لكـن لدينـا الكثيـر لنتحدث عنه
    On a beaucoup de choses à se dire. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث عنه.
    Vous voyez ? On a tant de choses à se dire. Open Subtitles سيكون لدينا الكثير لنتحدث عنه
    On a beaucoup de choses à se dire. Open Subtitles فلدينا الكثير لنتحدث عنه.
    Néanmoins, je suis très heureux que vous soyez là. Nous avons tellement de choses à nous dire. Open Subtitles على أي حال, أن ممتن لأنَّكَ هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Et à moins que je ne connaisse absolument pas mon métier, je crois que nous allons avoir beaucoup de choses à nous dire. Open Subtitles ومالم أكن أعرف شيئاً البتّة عمّا أقوم به أعتقد أنّ كلينا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Parce que nous avons beaucoup à nous dire, vous et moi. Open Subtitles لأن لدينا الكثير لنتحدث عنه أنا وأنت
    Dès que le procureur sera là, on aura beaucoup à dire. Open Subtitles ما ان يصل المدعي العام الى هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Nous avons beaucoup de choses à dire. Open Subtitles حسناً ، لدينا الكثير لنتحدث عنه
    - Hey, on devrait parler de ... Open Subtitles ... . مرحباً,نحن يجب أننتحدثعن . ليس لدينا شئ لنتحدث عنه
    Parlons-en. Open Subtitles حسناً لنتحدث عنه.
    Oui, il n'y a rien à discuter. Open Subtitles أجل , ليس هناك شيئاً لنتحدث عنه
    Oui, il y a plein de choses dont on n'a pas encore parlé. Open Subtitles لا هناك الكثير من الامور لم نتحدث فيها لدينا الكثير لنتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more