Toi et moi, allons chercher les voitures. | Open Subtitles | ميتشيل، ميتشيل انا و انت، لنحضر السيارات، حسنا؟ |
Je vais te chercher de l'eau. | Open Subtitles | حسناً، لنحضر لك بعض الماء وسوف نأخذك في الحي |
Allons au marché des producteurs, vous prendre un poulet entier rôti. | Open Subtitles | دعينا نأخذك لسوق المزارعين لنحضر لكي دجاجة مشوية كاملة |
Nous Prenons une poutre d'une maison bombardée... et enfin, avec un boucan d'enfer, la porte dégringole | Open Subtitles | لذا ذهبنا لنحضر جذعاً لنستخدمه من منزل قريب هناك وأخيراً، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا دخلنا. |
Changement de scénario. - Allons chercher des glaces. - Une glace au chocolat fondant ? | Open Subtitles | تغيير السيناريو لنحضر بعض الايس كريم مثلجات حلوه و ساخنه |
(pleure) Allons te chercher à manger. T--Tu te sentiras mieux après avoir mangé. | Open Subtitles | لنحضر لك بعض الطعام ستشعر أفضل بعد أن تأكل. |
Allons chercher de bonnes bières même si on a amené que des mauvaises. | Open Subtitles | هي لنحضر بعض البيرة حتى اذا جلبنا بيرة سيئة |
On doit aller dans la jungle chercher des munitions. | Open Subtitles | يجب أن نتعمق في الغابة لنحضر بعض الأشياء المهمة. |
Un déprogrammeur nous a envoyés chercher un de vos disciples. | Open Subtitles | تم ايجارنا من قبل احدهم لنحضر له احد من اتباعك |
Moi l'aimais pas beaucoup. Allons chercher argent. | Open Subtitles | لم أحبه كثيرا على اية حال هيا لنحضر المال الان |
Et à leur façon de cogner à la porte ils ne sont pas venus pour prendre un café, Mike. | Open Subtitles | و يطرقون الباب بطريقة تشبه لنحضر مطرقة إلى هنا هدئ من طرقك للباب يا مايك |
Viens prendre un verre alors. Ça fait trop longtemps. | Open Subtitles | لنحضر مشروبًا في وقت آخر، فقد مر الكثير من الوقت. |
Je suis rentré aux États-Unis. Prenons un café. Papa ? | Open Subtitles | لقد عدت الى الولايات لنحضر قهوه ايزرا |
On a Kendall. Prenons un mandat et cherchons-le. | Open Subtitles | يولينا " لقد حصلنا على " كاندل " لنحضر " مفكرة ونمسك به |
Mais ma demoiselle d'honneur et moi, On va s'équiper côté rafraîchissement. | Open Subtitles | ولكن أنا ووصيفتي على وشك الخروج لنحضر أشياء للدش |
Mettons la bombe dans le sac... puis sur le bateau et Appelons les gardes-côtes. | Open Subtitles | لنحضر تلك القنبلة في الحقيبة و ضعها على القارب و اتصل بحرس السواحل |
On a deux jours pour le préparer. Je veux que vous revoyiez Bud. | Open Subtitles | لدينا يومين لنحضر للامر اريدك أن تلتقي بباد مرة ثانية |
Trouvons quelque chose à manger. Tu veux quelque chose ? | Open Subtitles | لنحضر لك شيئاً لتأكله أتريد أن تأكل شيئاً؟ |
Amenez de l'aide ici. On a besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | لنحضر المساعدة إلى هنا نحن بحاجة إلى حافلة |
Ok, On va te trouver une canne, peut-être des béquilles. | Open Subtitles | حسناً, لنحضر لكِ عُكَّازاً أو ربما شيئاً لتتكأي عليه |
Demandons un mandat et Amenons des chiens renifleurs ici. | Open Subtitles | لنحضر مذكرة تفتيش، ونحضر بعض كلاب المخدرات إلى هنا |
Faisons venir le CSU ici. Voir si on peut identifier ce type. | Open Subtitles | لنحضر طبيباً شرعياً هنا لنرى إذ سنحصل على هوية لهذا الرجل |
On fera notre possible pour vous apporter ces réponses, | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لنحضر لكم الإجابات |
Récupérons juste ce gars et foutons le camp d'ici. | Open Subtitles | لنحضر هذا الرجلَ ونغادرَ من هنا بحقِ الجحيم |