"لنحضر" - Translation from Arabic to French

    • chercher
        
    • prendre
        
    • Prenons
        
    • On va
        
    • Appelons
        
    • préparer
        
    • Trouvons
        
    • Amenez
        
    • trouver
        
    • Amenons
        
    • venir
        
    • apporter
        
    • Récupérons
        
    Toi et moi, allons chercher les voitures. Open Subtitles ميتشيل، ميتشيل انا و انت، لنحضر السيارات، حسنا؟
    Je vais te chercher de l'eau. Open Subtitles حسناً، لنحضر لك بعض الماء وسوف نأخذك في الحي
    Allons au marché des producteurs, vous prendre un poulet entier rôti. Open Subtitles دعينا نأخذك لسوق المزارعين لنحضر لكي دجاجة مشوية كاملة
    Nous Prenons une poutre d'une maison bombardée... et enfin, avec un boucan d'enfer, la porte dégringole Open Subtitles لذا ذهبنا لنحضر جذعاً لنستخدمه من منزل قريب هناك وأخيراً، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا دخلنا.
    Changement de scénario. - Allons chercher des glaces. - Une glace au chocolat fondant ? Open Subtitles تغيير السيناريو لنحضر بعض الايس كريم مثلجات حلوه و ساخنه
    (pleure) Allons te chercher à manger. T--Tu te sentiras mieux après avoir mangé. Open Subtitles لنحضر لك بعض الطعام ستشعر أفضل بعد أن تأكل.
    Allons chercher de bonnes bières même si on a amené que des mauvaises. Open Subtitles هي لنحضر بعض البيرة حتى اذا جلبنا بيرة سيئة
    On doit aller dans la jungle chercher des munitions. Open Subtitles يجب أن نتعمق في الغابة لنحضر بعض الأشياء المهمة.
    Un déprogrammeur nous a envoyés chercher un de vos disciples. Open Subtitles تم ايجارنا من قبل احدهم لنحضر له احد من اتباعك
    Moi l'aimais pas beaucoup. Allons chercher argent. Open Subtitles لم أحبه كثيرا على اية حال هيا لنحضر المال الان
    Et à leur façon de cogner à la porte ils ne sont pas venus pour prendre un café, Mike. Open Subtitles و يطرقون الباب بطريقة تشبه لنحضر مطرقة إلى هنا هدئ من طرقك للباب يا مايك
    Viens prendre un verre alors. Ça fait trop longtemps. Open Subtitles لنحضر مشروبًا في وقت آخر، فقد مر الكثير من الوقت.
    Je suis rentré aux États-Unis. Prenons un café. Papa ? Open Subtitles لقد عدت الى الولايات لنحضر قهوه ايزرا
    On a Kendall. Prenons un mandat et cherchons-le. Open Subtitles يولينا " لقد حصلنا على " كاندل " لنحضر " مفكرة ونمسك به
    Mais ma demoiselle d'honneur et moi, On va s'équiper côté rafraîchissement. Open Subtitles ولكن أنا ووصيفتي على وشك الخروج لنحضر أشياء للدش
    Mettons la bombe dans le sac... puis sur le bateau et Appelons les gardes-côtes. Open Subtitles لنحضر تلك القنبلة في الحقيبة و ضعها على القارب و اتصل بحرس السواحل
    On a deux jours pour le préparer. Je veux que vous revoyiez Bud. Open Subtitles لدينا يومين لنحضر للامر اريدك أن تلتقي بباد مرة ثانية
    Trouvons quelque chose à manger. Tu veux quelque chose ? Open Subtitles لنحضر لك شيئاً لتأكله أتريد أن تأكل شيئاً؟
    Amenez de l'aide ici. On a besoin d'une ambulance. Open Subtitles لنحضر المساعدة إلى هنا نحن بحاجة إلى حافلة
    Ok, On va te trouver une canne, peut-être des béquilles. Open Subtitles حسناً, لنحضر لكِ عُكَّازاً أو ربما شيئاً لتتكأي عليه
    Demandons un mandat et Amenons des chiens renifleurs ici. Open Subtitles لنحضر مذكرة تفتيش، ونحضر بعض كلاب المخدرات إلى هنا
    Faisons venir le CSU ici. Voir si on peut identifier ce type. Open Subtitles لنحضر طبيباً شرعياً هنا لنرى إذ سنحصل على هوية لهذا الرجل
    On fera notre possible pour vous apporter ces réponses, Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا لنحضر لكم الإجابات
    Récupérons juste ce gars et foutons le camp d'ici. Open Subtitles لنحضر هذا الرجلَ ونغادرَ من هنا بحقِ الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more