"لنخسره" - Translation from Arabic to French

    • à perdre
        
    En tant qu'ambassadeurs, nous avions tous bien trop à perdre. Open Subtitles و كسفراء لكلا الفصيلتين, كان لكلينا الكثير لنخسره
    Ok, on n'a plus rien à perdre maintenant, donc retournes-y et récupère la peinture. Open Subtitles حسنا , ليس لدينا شيء لنخسره الان لذلك اذهب مره اخرى واحضر اللوحه
    Nous, on a tout à perdre dans ce merdier, c'est clair ? Open Subtitles ليس لدينا شيء لنخسره في هذه الفوضى، هل فهمتم؟
    On disait qu'on jouait à un jeu où on avait... rien à perdre. Open Subtitles قلنا بأننا سنلعب وكأن ليس لنا شيئ لنخسره
    Je sais qu'après enquête, il a été fiché comme un risque pour la sécurité et visiblement, c'était fondé, mais au point où on en est, qu'avons-nous à perdre? Open Subtitles من الواضح أن هذا تقييم دقيق لكن , ماذا لدينا لنخسره بهذه المرحلة ؟
    Si Rambaldi a raison, il n'y a rien à perdre. Open Subtitles لو رمبالدى على حق فلا يوجد شيئ لنخسره
    C'est maintenant ou jamais, on n'a plus rien à perdre. Open Subtitles ان لم يكن الان فمتى ؟ ماذا بقي لنا لنخسره ؟
    Toi et moi, travaillant ensemble ? Qu'est ce qu'on a à perdre ? Est-ce que je peux vous parler ? Open Subtitles أنت و أنا ، نعمل معاً ماذا لدينا لنخسره ؟ هل يمكنني قول كلمة ؟
    - Donc nous n'avons pas de temps à perdre. - Et si les rumeurs etaient vraies, Sire? Open Subtitles اذن لايوجد لدينا وقت لنخسره ماذا إن كانت هذه الشائعات صحيحة ،سيدي؟
    Avec un tel arrangement, nous n'avons rien à perdre. Open Subtitles تسوية كالتي تتحدث عنها، ليس لدينا شيء لنخسره
    On a tous les deux beaucoup à perdre. Open Subtitles نحن الأثنين لدينا الكثير لنخسره هنا
    Qu'a-t-on à perdre ? Ça va fonctionner ? Open Subtitles ماذا لدينا لنخسره ؟ هل سيعمل ؟
    Il n'y a pas de temps à perdre. Open Subtitles سيدة بيليني، ليس لدينا وقتًا لنخسره
    Mais pour l'instant, on n'a rien à perdre. Open Subtitles لكن الآن, ليس لدينا شيء لنخسره
    On a rien à perdre. Open Subtitles ليس لدينا شيئ لنخسره
    On n'a rien à perdre. - Ne me touche pas ! Open Subtitles ليس لدينا اى شىء لنخسره - لا تلمسنى -
    Heck, qu'est-ce que t'as à perdre ? Open Subtitles أعني , الى الجحيم , ماذا لدينا لنخسره ؟
    Et s'il a tort... si peu à perdre. Open Subtitles ... و إذا كان مخطئا ً . لدينا القليل لنخسره
    Signe, donc ! On n'a rien à perdre. Open Subtitles ضع توقيعك، شارلي لا شيء لدينا لنخسره
    On a paniqué. On avait beaucoup à perdre. Open Subtitles لقد ذعرنا، لدينا الكثير لنخسره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more