"لنظام تخطيط" - Translation from Arabic to French

    • du système de planification
        
    • le système de planification
        
    • progiciel de
        
    Coûts logiciels et matériel du système de planification des ressources: UN تكاليف البرمجيات والأجهزة الحاسوبية لنظام تخطيط موارد المؤسسة:
    Le montant marginal des dépassements de dépenses sera imputé sur le total du crédit ouvert au titre du système de planification des ressources. UN وستعوض التجاوزات الهامشية في النفقات بالمخصصات المتراكمة لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    :: Modification et perfectionnement de certains éléments du logiciel d'ensemble des bureaux de pays pour permettre la poursuite du fonctionnement en cas de panne du système de planification des ressources. UN :: تعديل وتعزيز أجزاء من مجموعة برامج المكاتب القطرية كاستراتيجية احتياطية لنظام تخطيط موارد المؤسسات
    Grâce aux enseignements tirés de ce type d'audit, on devrait pouvoir rationaliser tout le système de planification et de gestion des opérations de maintien de la paix. Le Secrétariat devra à cet égard veiller à tenir compte des conclusions et recommandations du BSCI. UN وهو يرى أنه سيكون من الممكن، بفضل الدروس المستفادة من هذا النوع من مراجعة الحسابات، الاضطلاع بعملية ترشيد لنظام تخطيط وإدارة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بكامله، وأنه ينبغي لﻷمانة العامة، في هذا الخصوص، أن تحرص على أخذ نتائج وتوصيات مكتب المراقبة الداخلية في الاعتبار.
    Comme suite aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes, le Bureau de l'audit et des études de performance a lancé en décembre 2004 un examen des mécanismes de contrôle interne prévus dans le système de planification des ressources Atlas et un examen des mécanismes de sécurité informatique mis en place par le PNUD. UN 31 - وبناء على توصيات قدمها مجلس مراجعي الحسابات، شرع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في كانون الأول/ديسمبر 2004 في إجراء استعراض للضوابط الداخلية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو أطلس، وأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد المؤسسي في نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Bureau a d'abord mis l'accent sur l'amélioration des méthodes de travail, puis il a aidé à choisir le progiciel de gestion intégré et effectué le premier recensement des systèmes informatiques. UN وأردف قائلا إنه في حين جري التركيز في البداية على تحسين إجراءات تسيير العمل، فقد ساعد المكتب في انتقاء البرمجيات لنظام تخطيط الموارد في المؤسسات وأكمل جردا أوليا لنظم المعلومات.
    :: Droits de licence pour les nouveaux utilisateurs du système de planification des ressources : 410 000 euros UN :: رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو
    :: Droits de licence pour les nouveaux utilisateurs du système de planification des ressources : 410 000 euros UN :: رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو
    L'une des priorités initiales consistera à se pencher sur les risques associés à la mise en service prévue du système de planification des ressources. UN ومن الأولويات التي سيتناولها قبل غيرها مسألة المخاطر التي ينطوي عليها التنفيذ المقرر لنظام تخطيط موارد المنظمة.
    Logiciel et matériel du système de planification des ressources UN البرمجيات والأجهزة الحاسوبية لنظام تخطيط موارد المؤسسة
    Le plan financier du système de planification des ressources se chiffrait au total à 10 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2003. UN 20 - بلغ مجموع الخطة المالية لنظام تخطيط موارد المؤسسة 10.0 ملايين دولار في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    L'organisation, par les autorités maliennes, d'un séminaire sur le renouveau de la planification en janvier 1996, a permis de définir les nouveaux contours du système de planification et de gestion. UN في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ نظمت السلطات المالية حلقة دراسية بشأن التخطيط المتجدد مكنتنا من تحديد الخطوط العريضة الجديدة لنظام تخطيط وإدارة.
    Le plan de financement du système de planification des ressources pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003 prévoyait un coût de 10 millions de dollars. UN 25 - بلغ مجموع الخطة المالية لنظام تخطيط موارد المؤسسات 10.0 مليون دولار، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Observation. Le FNUAP a fait des progrès sensibles dans l'application de cette recommandation et compte avoir terminé à la date prévue pour l'installation du système de planification des ressources. UN التعليق - أحرز الصندوق تقدما ملموسا في تنفيذ هذه التوصية، ويُتوقع أن يتوافق اكتمال التنفيذ مع تحقق الأهداف الموضوعة لنظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Un montant de 1,7 million de dollars est prévu en 2003 au titre du système de planification des ressources, qui doit remplacer le Système intégré de gestion (SIG). UN 14 - وتشمل ميزانية عام 2003 اعتمادا قدره 1.7 مليون دولار لنظام تخطيط موارد المؤسسات، كبديل لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Il a mis l'accent sur les succès et les espoirs dus au lancement conjoint du système de planification des ressources de l'entreprise (Atlas) par le PNUD, le FNUAP et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets et a appelé l'attention sur la relation entre le PNUD, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets et le futur modèle d'activité du Fonds d'équipement des Nations Unies. UN وألقى الضوء على النجاحات التي حققها البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تطبيقها المشترك لنظام تخطيط الموارد (أطلس) والأمور المتوقع إنجازها من ذلك، وعلى العلاقة القائمة بين البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع ونموذج الأعمال المستقبلي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Au début de 2003, il s'est entendu avec le FNUAP et l'UNOPS pour appliquer avec eux le système de planification des ressources, dont le coût sera partagé entre les organismes participants en fonction de l'usage prévu et des montants budgétaires (personnel et services d'appui) de chacun. UN وفي مطلع عام 2003، اتفق البرنامج الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التنفيذ المشترك لنظام تخطيط موارد المؤسسات، بحيث يجري اقتسام تكلفته بين المنظمات المشتركة على أساس الاستخدام المسقط، ومبالغ ميزانية الموظفين وميزانية الدعم لكل منظمة.
    L'application du logiciel budgétaire intégré a été interrompue en prévision de celle, imminente, du progiciel de gestion intégré. UN أوقف تنفيذ النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية بانتظار التنفيذ الوشيك لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more