"لنغادر" - Translation from Arabic to French

    • Allons-y
        
    • Partons d'
        
    • Quittons
        
    • quitter
        
    • Allons-nous-en
        
    • tire
        
    • On se
        
    • Sortons d'
        
    • Viens
        
    • On y va
        
    • on s'en
        
    Ce n'est pas le moment de jouer avec les dinosaures, chérie. Allons-y. Open Subtitles لا يوجد وقت للعب مع الديناصورات يا عزيزتي، لنغادر بسرعة.
    Heureusement il y a d'autres médecins. Maria, Viens, Allons-y. Open Subtitles الحمدلله أن هناك الكثير من الأطباء ماريا هيا لنغادر
    Ouais. Partons d'ici. Open Subtitles أجل، لنغادر من هنا.
    Venez, soeurs des éléments. Quittons cet endroit à la manière wiccane. Open Subtitles هيّا يا أخوات العناصر لنغادر هذا المكان بأسلوب الساخرات
    Tant qu'il nous laisse le temps de quitter le pays avant de répandre le virus. Open Subtitles طالما فقط أن لدينا وقت يكفى لنغادر البلاد قبل أن يطلقوا الفيروس
    J'en ai assez! Assez! Joe, Allons-nous-en, je t'en supplie! Open Subtitles سئمت ذلك ، سئمت المتاعب لنرحل ، لنغادر المكان ، أرجوك
    On se tire. Open Subtitles هيا بنا يا صاح لنغادر هذا المكان يا رجل
    Tu as raison. On se casse avec l'argent et les bijoux. Open Subtitles أنت محق , إجمعوا كل النقود والمجوهرات لنغادر حالاً
    C'est pas drôle, Sortons d'ici. Open Subtitles ليس ممتعاً لنغادر الآن.
    Bon, Allons-y. Fichons le camp. Open Subtitles ‫حسنا، لنذهب، لنغادر هذا المكان
    On en parlera dans la voiture. Allons-y. Open Subtitles لنتناقش في السيّارة، هيّا لنغادر.
    Mais un emmerdeur utile. Venez, Allons-y. Open Subtitles أجل، لكنه شخص مفيد هيّا، لنغادر
    Partons d'ici, vous allez prendre froid. Open Subtitles . اسمعي ، لنغادر هذا المكان
    Viens. Partons d'ici. Open Subtitles هيا , لنغادر هذا المكان ؟
    Allez, les enfants. Quittons cet endroit sordide et ne revenons jamais ici. Open Subtitles هيا يا أولاد لنغادر هذا المكان الفظيع دون رجعة
    Allez, Viens ! Quittons cet Etat avant que quelqu'un change d'avis. Open Subtitles هيا يا رجل , لنغادر هذه الولاية قبل أن يغير البعض رأيهم
    Nous essayons de vous aider à l'île de quitter Jack. Open Subtitles نريد مساعدتك لنغادر الجزيرة يا جاك
    Pourquoi pas s'occuper de nos affaires, et quitter le village ? Open Subtitles ... لا دخل لنا نحن بهذه المسألة دعنا نهتم في أمورنا ... لنغادر القرية ببساطة
    Allons-nous-en. Open Subtitles ولكن لنغادر هذا المكان
    Allons-nous-en. Open Subtitles لنغادر هذا المكان
    - Vous l'avez entendu... On se tire. Open Subtitles لا أحتاج إلى مساعدتكم - سمعتم ما قاله الرجل, هيّا بنا لنغادر -
    - Je pense que vous avez raison. Sortons d'ici. Open Subtitles أظنك مُحقًا بهذا الشأن لنغادر المكان
    On y va, les mecs ! Open Subtitles هيا لنغادر يا رجال
    On a fini, on s'en va. Open Subtitles حسنا حسنا انتهينا لنغادر من هنا هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more