Pour la même raison que ce téléphone est sur écoute. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك تتصنتين على هذا الهاتف |
Il a créé ce jardin Pour la même raison que tout ce qu'il faisait. | Open Subtitles | لقد صنع هذه الحديقة، لنفس السبب الذي جعله يفعل كل شيء. |
Pour la même raison que l'entreprise ne voulait pas que je dirige cette mission. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي لم تثق الشركة بي لأجله لقيادة هذه البعثة |
pour les mêmes raisons que la dernière fois. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي أخبرتك به المرة الماضية عندما سألت |
Pour La même raison pour laquelle je porte deux préservatifs. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي اترتدي من أجله واقيين ذكريين |
Pour la même raison qu'il a pris les enfants ? | Open Subtitles | ربما لنفس السبب الذي أخذ فيه الأولاد ؟ ؟ |
Pour la même raison qui vous dit que votre fils n'a pas agi seul. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك متأكدا أن ابنك لم يفعل هذا وحده |
Il haïssait ma femme pour les mêmes raisons qu'il vous haïssait. | Open Subtitles | لقد كره زوجتي لنفس السبب الذي كرهكم من أجله |
Qui que soient ces gens, il les a choisis Pour la même raison que les autres. | Open Subtitles | أياً كان هؤلاء الضحايا، فإنّه يستهدفهم لنفس السبب الذي سعب به خلف الآخرين، |
Ils sont probablement ici Pour la même raison que nous. | Open Subtitles | من الارجح انهم هنا لنفس السبب الذي اتينا نحن لأجله |
Pour la même raison que tu me demandes de l'aide... je sais ce que je sais. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جئت له للمساعدة انا أعرف ما أعرف |
Tu es ici exactement Pour la même raison que mon défunt frère, pour blesser Nolan avec ce disque dur. | Open Subtitles | أنتِ هنا لنفس السبب الذي جاء من أجله أخي وهو بأن تؤذوا نولان بذلك القرص الصلب |
Pour la même raison que tu as répondu. Tu as besoin d'aide, et je vais t'aider. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك تجيب تحتاج مساعدتي، وسأساعدك |
Peut-être Pour la même raison que Peter ne m'a rien dit. | Open Subtitles | وربما لنفس السبب الذي جعل بيتر يمتنع عن إخباري بالأمر تقصد الخجل من نفسه |
Mais il y a d'autres hommes qui s'y opposeront catégoriquement, Pour la même raison que tous les hommes refusent de faire des choses qu'ils devraient. | Open Subtitles | ولكن هناك رجال آخرين سوف يعارضون ذلك قطعياً لنفس السبب الذي يرفضه جميع الرجال لأنه عليهم أن يفعلوا. |
Nous sommes ici pour les mêmes raisons que vous. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لنفس السبب الذي جئت أنت لأجله |
Je suis venu ici pour les mêmes raisons que toi. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لنفس السبب الذي جئت أنت بسببه إلى هنا |
La même raison pour laquelle ils veulent ces documents. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي كانوا يسعوا من أجله خلف تلك الوثائق |
La même raison pour laquelle tu mets pas les chiens et les chats dans la même cage. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يجعلك لا تضع القطط و الكلاب في قفص واحد |
Pour la même raison qu'un ancien alcoolique ne boit pas. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي به المشروبات الكحولية, محاولة التوقف عن الشرب |
Pour la même raison qui a poussé le NID à étudier en secret les mondes extérieurs. | Open Subtitles | ربما لنفس السبب الذي جعل ان أي دي يخرجون بعمليات سرية خارج العالم |
Il semble que Julie s'est enfuie pour les mêmes raisons qu'Emma... elle se sentait seule et cherchait l'amour. | Open Subtitles | يبدو أن جولي هربت لنفس السبب الذي من أجله هربت أيما كانت وحيدة . تبحث عن الحب |
Je pense que tu es là Pour la même raison que moi. | Open Subtitles | أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا |