"لنكون صادقين" - Translation from Arabic to French

    • Pour être honnête
        
    • soyons honnête
        
    • Honnêtement
        
    • Pour être franc
        
    Pour être honnête, je suis plus inquiète de son comportement que je suis sur le fond. La police n'a jamais publié Open Subtitles لنكون صادقين ، أشعر بالقلق إزاء سلوكها أكثر مما أشعر به تجاه سلوكه ، الشرطة لم تصدر
    L'autre gars m'a dit que quand tu avais des sautes d'humeur je devais juste te laisser tranquille, mais, Pour être honnête, broyer du noir me tape vraiment sur les nerfs. Open Subtitles قالبقيةالرجالعندماأصبحتهكذا فقطيجبأن أدعكتكون لكن ، لنكون صادقين من خلال التفكير
    Je me rappelle quand lui et Cyrus se sont mis ensemble... chose,que Pour être honnête, je ne conçois pas. Open Subtitles أتذكر عندما هو و سايروس كانوا معا والتي, لنكون صادقين, لم أفهم
    Combien de temps ça va prendre pour que nous soyons honnête l'un envers l'autre? Open Subtitles كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟
    - Honnêtement, je n'arrive même plus à les distinguer. Open Subtitles لنكون صادقين لا أستطيع أن أخبرهم بأكثر من ذلك
    Pour être franc, le léchage de bottes fait tourner le monde. Open Subtitles لنكون صادقين تقبيل المؤخرات يجعل العالم يذهب في جولة جميلة
    Pour être honnête je pense plus que c'est une voiture. Open Subtitles اعتقد انها ليست مجرد سياره لنكون صادقين .
    Pour être honnête, jamais je n'aurais pensé revoir un bébé. Open Subtitles لنكون صادقين , نحن لم نكن نتخيل أننا سنري طفل مجددا
    On est ici Pour être honnête sur nos sentiments, pas les supprimer. Open Subtitles نحن هنا لنكون صادقين في مشاعرنا لا لكي نكبتها
    Pour être honnête, on a commencé il y a une heure. Open Subtitles لنكون صادقين, نحن فقط بدأنا منذ حوالي ساعة
    Pour être honnête, ce n'est pas le Jor-El que j'imaginais. Open Subtitles تخيل ذلك , لنكون صادقين , لايوجد شيء بإسم جور أل
    Et Pour être honnête je suis coincée. Open Subtitles ... و لنكون صادقين و أنا عالقة
    Pour être honnête... Open Subtitles ..لنكون صادقين تماماً
    Pour être honnête, Lois et moi parlons peu. Open Subtitles لنكون صادقين (كات)، لويس وأنا لا نتحدث كثيرا
    Mais Pour être honnête avec vous... Open Subtitles ولكن لنكون صادقين لك...
    Charlie, soyons honnête. Les planches, c'est pas ton truc. Open Subtitles (تشارلي) لنكون صادقين لكم الألواح هو تخصصك
    Honnêtement, j'ai su à la demande de rançon. Open Subtitles كلا ، عرفتُ فحسب عندما قرأتُ طلب الفدية لنكون صادقين
    Pour être franc, je suis un peu soulagé. Open Subtitles لنكون صادقين انه نوع ما من الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more