Je ne sortirai pas de cette maison. Si vous voulez la tuer, ne vous gênez pas. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا المنزل إذا أردت قتلها فقم بذلك |
Je te l'ai dit, Je ne sortirai pas avec lui. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ ، لن أخرج معه في موعد |
Non, je te promets, je ne sors pas. Dis-moi ce que je dois faire... | Open Subtitles | كلا، أعدك أنني لن أخرج أخبرني ماذا أفعل؟ |
Va crever ! Je ne sors pas de... | Open Subtitles | أذهب ومت أنت , أنا لن أخرج من هذه العربه. |
Je ne vais pas arracher leur demeure à une famille à cause des crimes de quelques fils. | Open Subtitles | لن أخرج هذه العائلات من منازل أجدادها بسبب جرائم عدد قليل من الأبناء المتهورين. |
Je ne partirai jamais d'ici si je ne commence pas à faire les choses par moi-même. | Open Subtitles | لن أخرج أبداً من هنا قبل أن ابدأ بالقيام بالأمور بمفدري. |
Non, je ne pars pas. On va en parler. | Open Subtitles | لا لن أخرج ولكننا سنتحدث بخصوص هذا |
Je n'irai pas dans la jungle avec toi et ton satané shiatsu. | Open Subtitles | لن أخرج للغابة معك وأنت المشتبه به |
- je sortirai pas d'ici vivante. - J'ai merdé, Bea. | Open Subtitles | لن أخرج من هنا على قيد الحياة انتهى امري يا بي |
Tu n'es pas invité a rentrer ! Et je ne sortirais pas | Open Subtitles | لست مدعواً بالدخول، وأنا لن أخرج. |
Je ne sortirai jamais dans cette robe, j'ai peur. | Open Subtitles | أنا لن أخرج بهذا الفستان أبداً، أنا خائفة. |
Je ne sortirai pas vivant de cette prison, je le sais. J'entraînerai mes ennemis avec moi. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا السجن حيّاً أبداً، وأنا موقن بذلك، أريد أن أسقط عدوّي معي |
Je ne sortirai pas avant que ça se calme. | Open Subtitles | حسنا,لن أخرج حتى تخف وطأة الأمر |
Monsieur, vous savez que Je ne sortirai pas d'ici ? | Open Subtitles | سيدى , أنت تعلم أننى لن أخرج من هنا ... أليس كذلك؟ |
Je ne sortirai pas de cette banque les mains vides. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا البنك خالي اليدين. |
Vous avez dit que si quelqu'un avait une question... - Non, Je ne sortirai pas avec vous ! - Ce n'est pas ma question. | Open Subtitles | انتظري، قلتي اذا كان هناك سؤال أخر- لا لن أخرج معك- |
mais pas de Johnny. Je ne sors pas. Vous pensez que je suis fou ? | Open Subtitles | " لكن لا " جوني - لن أخرج , هل تظنني مجنون ؟ |
Parce que sinon je ne sors pas. | Open Subtitles | لأنني لن أخرج حينها. |
Je ne sors pas. | Open Subtitles | لن أخرج. يعجبني هذا المكان |
Je ne vais pas vous le demander. | Open Subtitles | لا يهمني إلى أي درجة ستتلطف، لن أخرج مابداخلي |
Je ne partirai pas avec la moitié. Je les veux toutes! | Open Subtitles | لن أخرج من هنا مع النصف الآن، أريد كلّ المبلغ. |
Mettons les choses au point. Si je n'obtiens pas la dissolution, je ne pars pas d'ici. | Open Subtitles | حضرت لأبطل الزواج, و لن أخرج قبل أن أحصل على واحد! |
Comme elle est fiancée, elle n'aura plus de pension alimentaire, alors elle ne pourra pas payer mes droits de scolarité à Boulder l'an prochain, donc Je n'irai pas à l'université. | Open Subtitles | إرتباطها يعني توقف راتب المطلقه والذي يعني أنها لاتستطيع الدفع لأدخالي لـ " بولدر" العام المقبل مما يعني أني لن أخرج |
- je sortirai pas. - Fais voir. | Open Subtitles | لن أخرج لا يمكن ان يكون بهذا السوء ، هيا أخرجي |
Mais je ne sortirais pas encore avec toi | Open Subtitles | لكنني لن أخرج معك مجدداً. |
Je ne sortirai jamais d'ici, hein? | Open Subtitles | أنا لن أخرج من هذا, أليس كذلك؟ |