"لن أذهب إلى أيّ مكان" - Translation from Arabic to French

    • Je ne vais nulle part
        
    • Je n'irai nulle part
        
    • n'irai nul part
        
    Je dois trouver mon fils, je pourrais lui dire que Je ne vais nulle part. Open Subtitles عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je ne vais nulle part avant de savoir ce qu'il y a dans ce frigo. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة.
    Mais tu vas devoir rompre avec moi parce que Je ne vais nulle part. Open Subtitles لكنّ عليكِ أنتِ أن تقرّري الانفصال لأنّني لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je n'irai nulle part, avant que vous m'ayez dit ce qui se passe dans ce barrage. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Tant que ça continue, Je n'irai nulle part d'autre. Open Subtitles طالما أستمرّ هذا لن أذهب إلى أيّ مكان آخر.
    Je n'irai nulle part avant de savoir pourquoi cette ordure a coupé mon article. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى يفسّر هذا الأحمق الفاشل لِم قتل قصّتي؟
    Je n'irai nul part. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان
    - Ne me laisse pas. - Je ne vais nulle part. Open Subtitles لا تتركيني - كلاّ، لن أذهب إلى أيّ مكان -
    Très long. Je ne vais nulle part. Open Subtitles كانت رحلتي طويلة، لن أذهب إلى أيّ مكان.
    Prends ton temps. Je ne vais nulle part. Open Subtitles لا تتعجل أنا لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je ne vais nulle part. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je ne vais nulle part avec toi. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان معك
    Je ne vais nulle part. Open Subtitles . لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je ne vais nulle part. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان
    - J'ai payé la moitié du loyer pour cette maison, donc c'est autant ma maison que la tienne pour les 8 prochains mois, et Je n'irai nulle part ! Open Subtitles دفعت نصفا الإيجار لهذا البيت لذا، للشهور الثمانية التالية، هذا بيتي كما هو بيتك لذالك لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je n'irai nulle part tant qu'on m'aura pas tout expliqué. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان حتى يخبرني أحدكم ماذايحدثهنا.
    Schädle, suivez-nous. —Je n'irai nulle part. Open Subtitles ـ شيدل، أسرع، تعال ـ لن أذهب إلى أيّ مكان بعد الآن
    Mais Je n'irai nulle part avant d'être sûre que la Terre est sauve. Open Subtitles لكن لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أتأكد من أن الأرض آمنة من الظلمة
    Je n'irai nulle part... tant que vous ne m'aurez pas dit ce qui est arrivé à mon mari. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبراني بما حدث لزوجي
    Je n'irai nulle part, Tom. Je n'irai nulle part. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان "توم" لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je n'irai nul part avant d'avoir parlé à Paige. Open Subtitles حسناً، أجل، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أتحدث مع (بايج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more