Elle ne ferait pas cela. | Open Subtitles | أعلم أنها لن تفعل شيئاً كهذا بمحض إرادتها. |
Sinon, tu ne fais que coucher avec l'ennemi, et la Liv que je connais ne ferait jamais ça. | Open Subtitles | كل ما أراه هو العكس أنت تنامين مع العدو فقط وليف التي أعرفها لن تفعل هذا أبدًا |
On sait tous les deux que tu ne le feras pas. Nous sommes des voleurs, pas des animaux. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لن تفعل ذلك، إنّنا لصوص، لا همج. |
Honnêtement, je sais que Tu ne feras rien parce que tu es un mec bien. | Open Subtitles | وحقا اعرف بأنك لن تفعل اي شئ لأنك رجل صالح |
(KITTY): Lydia a déchiré mon chapeau et dit qu'elle va le porter à l'Eglise. Dites lui que non! | Open Subtitles | ليديا مزقت قبعتى وتقول أنها سترتديها اليوم فى الكنيسة قولى لها أنها لن تفعل |
De plus, quelle que soit la décision qui sera prise, l'État partie ne fera rien pour empêcher les relations familiales de se poursuivre et de se développer. | UN | وفضلا عن هذا فأيا كان القرار لن تفعل الدولة الطرف شيئا يمنع العلاقات الأسرية من الاستمرار والتطور. |
Les colons sont en danger, et tu ne les aideras pas pour une question de protocole ? | Open Subtitles | إن المستعمرين في خطر، وأنك لن تفعل أي شيء لمساعدتهم بسبب بعض البروتوكول؟ |
A partir de maintenant, vous n'avez plus à décider ce que vous ferez et ne ferez pas. | Open Subtitles | من هنا فصاعدا، لم تعد تحصل على اتخاذ قرار ما وسوف لن تفعل. |
Tu vas planquer ta caisse dans une grange et ensuite, tu ne fais rien ! | Open Subtitles | ستخبأ سيارتك في احدى الحظائر بعدها لن تفعل شيئا ستبقى هناك فحسب |
Malgré ce que tu dis, tu ne ferais pas tout ça si ça n'en valait pas la peine. | Open Subtitles | على الرغم من ما قلته , اعتقد أنك لن تفعل هذا إذا كان لن يستحق فعله |
Promets-moi que Tu ne vas pas faire ça pendant neuf mois, je t'en supplie. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني بأنك لن تفعل ذلك لفترة التسعة أشهر القادمة |
Il ne ferait pas ça si sa vie en dépendait, sauf... qu'il est jeune. | Open Subtitles | انه لن تفعل ذلك إذا حياته تتوقف على ذلك، إلا إذا ... |
Elle ne ferait pas ça. | Open Subtitles | أمك لن تفعل ذلك |
Notre maman ne ferait jamais ça. Distinctement. Elias... | Open Subtitles | والدتنا الحقيقة لن تفعل شيئًا هكذا إطلاقًا .. إلياس |
Ok, Hanna est peut-être effrayée, mais elle ne ferait jamais ça. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون هانا خائفه لكنها لن تفعل شيئا كهذا |
Je te parie ces 20$ que je t'ai pris hier que tu ne le feras pas. | Open Subtitles | وأراهن بالعشرين دولاراً التى أخذتها منك ليلة أمس أنك لن تفعل ذلك |
tu ne le feras pas, tu as besoin de moi pour quelque chose. | Open Subtitles | .. ولكنك لن تفعل لأنك تحتاجني لأجل شئ ما |
On va retourner à cette table, et Tu ne feras rien de stupide pendant qu'on apprend à connaitre la petite amie de ton fils, qu'il apprécie, et c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | حسنا ، سوف نعود إلى الطاولة و أنت لن تفعل أي شيء غبي عندما نتعرف على معشوقة إبننا |
Bien sûr que non ! | Open Subtitles | لم يحظ بخمس دقائق في العرض الكبير بالطبع لن تفعل |
De plus, quelle que soit la décision qui sera prise, l'État partie ne fera rien pour empêcher les relations familiales de se poursuivre et de se développer. | UN | وفضلا عن هذا فأيا كان القرار لن تفعل الدولة الطرف شيئا يمنع العلاقات الأسرية من الاستمرار والتطور. |
Tu n'iras pas. Hors de question. On termine une saison de merde. | Open Subtitles | أنت لن تفعل ذلك ، مستحيل إنها نهاية الموسم اللعين |
Vous avez causé assez de mal, vous ne ferez pas ça. | Open Subtitles | يا للهول, سبق وقمتَ بما يكفي من أضرار, لن تفعل هذا |
Tu ne ferais pas ça si j'étais pas ton ami. | Open Subtitles | لن تفعل ذلك مع شخص لم يكن صديقك |
Tu ne vas pas faire de conneries, ce soir ? | Open Subtitles | لن تفعل شيئاً غبياً الليلة ، أليس كذلك ؟ |
- Je garde contact tout le temps. - Non, c'est faux. | Open Subtitles | سأظل على اتصال بكِ طيلة الوقت - لن تفعل - |
tu le feras pas. Il faut de la discrétion, ce dont tu sembles manquer. | Open Subtitles | لن تفعل ، التسليم يتطلب تكتم ومن الواضح أنك تفتقر إليه |
Selon des observateurs, les autorités yougoslaves mettent l'OTAN au défi de frapper des civils, car elles pensent qu'Elle ne le fera pas. | UN | ويقول المراقبون إن السلطات في بلغراد كانت تتحدى منظمة حلف شمال اﻷطلسي أن تقصف المدنيين واثقة من أنها لن تفعل ذلك. |
Elle ne ferait rien qui pourrait empirer mon état. | Open Subtitles | لن تفعل شيئًا يجعلني أزداد سوءًا |