"لن يكون ضرورياً" - Translation from Arabic to French

    • ne sera pas nécessaire
        
    - mais je peux m'y remettre. - Ce ne sera pas nécessaire. Open Subtitles ولكن يمكنني أن ألقي نظرة أخرى لن يكون ضرورياً
    Mais, ce ne sera pas nécessaire. Open Subtitles لكن.للآسف.ذلك لن يكون ضرورياً اوه.كيف استنتجت ذلك؟
    Non ça ne sera pas nécessaire. Je réglerai ça Open Subtitles لا سيدي، هذا لن يكون ضرورياً سوف أتولى هذا الامر.
    Or, étant donné que le projet de budget de la MINUAD fait déjà apparaître des prévisions de dépenses au titre du module, il ne sera pas nécessaire de présenter le budget révisé en question. UN إلا أنه نظراً لكون الميزانية المقترحة للعملية تشتمل بالفعل على الاحتياجات من الموارد لمجموعة تدابير الدعم القوي، فإن تقديم الميزانية المنقحة لن يكون ضرورياً.
    Un assaut sur la station ne sera pas nécessaire. Open Subtitles الأعتداء على المحطة لن يكون ضرورياً
    Ce... ne sera pas nécessaire. Vodka. Open Subtitles ذلك ذلك ، لن يكون ضرورياً فودكا
    Ça ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Cela ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Ce ne sera pas nécessaire. Open Subtitles لا، لن يكون ضرورياً
    Ce ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً.
    Ce ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Quoique vous agrippiez avec votre main ne sera pas nécessaire. Open Subtitles مهما كان ما تحمله لن يكون ضرورياً
    Ça ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Ça ne sera pas nécessaire. Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles شكراً لك محقق هذا لن يكون ضرورياً
    Ça ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Non, ça ne sera pas nécessaire, je crois. Open Subtitles لا ذلك لن يكون ضرورياً باعتقادي
    Normalement, on a besoin de deux pièces d'identité, mais ce ne sera pas nécessaire dans votre cas. Open Subtitles الآن، عادة، سنطلب ... دليلين لتأكيد هويتكِ يا سيدتي ولكن هذا لن يكون ضرورياً بالنسبة لكِ
    Ça ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً.
    Ce ne sera pas nécessaire. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً.
    Et bien, je peux vous assurer que cela ne sera pas nécessaire. Open Subtitles حسناً, أؤكد لك أن هذا لن يكون ضرورياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more