"لها اعتمادات في" - Translation from Arabic to French

    • avoir été prévue au
        
    • prévus au
        
    • prévues au
        
    • pas dans
        
    • devaient être
        
    • étaient pas prévues dans
        
    • pour lesquels des crédits
        
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي أُقِرت وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي أُقِرت وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي أُقِرت وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Comité a estimé que cette formation pourrait être complétée par d’autres programmes de formation pour lesquels des crédits devraient être prévus au budget. UN ورأى المجلس أنه يمكن تعزيز هذا التدريب من خلال برامج تدريبية مهنية ينبغي أن تخصص لها اعتمادات في الميزانية.
    La Commission recommande aussi que le Secrétaire général soit prié de soumettre à l'Assemblée générale un rapport d'ac-tivité définitif complet indiquant le lien entre les dépenses définitives de la mission et les activités prévues au budget et exécutées. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقرير أداء نهائي كامل يربط المصاريف النهائية للبعثة باﻷنشطة المنفذة المرصود لها اعتمادات في الميزانية.
    Ces crédits supplémentaires n'apparaissent pas dans les budgets-programmes correspondants. UN وهذه الاحتياجات لم ترصد لها اعتمادات في الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين المعنيتين.
    e) Lorsqu'elles portent sur des activités qui, aux termes de propositions antérieures relatives au budget-programme, devaient être présentées ultérieurement; UN (هـ) عندما تشمل أنشطة مذكورة في مقترحات سابقة للميزانية البرنامجية كبنود ستُطلب لها اعتمادات في وقت لاحق؛
    Le greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على أمين السجل كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صوِّت باعتمادها وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس قلم المحكمة كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صُوِّت باعتمادها وعدم إجراء نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صوِّت على اعتمادها وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صوِّت على اعتمادها وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صوِّت على اعتمادها وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le Greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صوِّت على اعتمادها وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Le greffier veille au bon emploi des crédits votés et, en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget. UN ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي صوِّت باعتمادها وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية.
    Ces paiements sont prévus au budget d'appui et au budget-programme, et les frais effectivement encourus pendant chaque exercice sont comptabilisés en tant que dépenses ordinaires. UN ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية.
    Ces paiements sont prévus au budget d'appui et au budget-programme, et les frais effectivement encourus sont comptabilisés en tant que dépenses ordinaires. UN ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية.
    Le dépassement attendu s'explique par les ressources nécessaires pour les services de manutention au sol, non prévues au budget, auxquels la Mission fera appel en attendant que soit terminée la construction des aires de stationnement pour les appareils. UN يعزى توقُّع نشوء احتياجات إضافية إلى استعانة البعثة بخدمات مناولة أرضية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، وذلك ريثما يُفرغ من تهيئة مكان وقوف الطائرات.
    52. Les ressources nécessaires aux fins de l'exécution des activités décrites ci-dessus n'ont pas été prévues au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 52 - والاحتياجات المذكورة أعلاه لم تُدرَج لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    À l'issue de cet examen, les postes vacants qui ne figuraient pas dans le budget de 2002 ont été officiellement abolis et ont été rayés du tableau des effectifs de l'UNOPS. UN وكنتيجة لهذا الاستعراض، ألغيت رسميا وشطبت من ملاك موظفي المكتب الوظائف الشاغرة التي لم تُخصص لها اعتمادات في ميزانية عام 2002.
    e) Lorsqu'elles portent sur des activités qui, aux termes de propositions antérieures relatives au budget-programme, devaient être présentées ultérieurement; UN (هـ) عندما تشمل أنشطة مذكورة في مقترحات ميزانيات برنامجية سابقة كبنود ستُطلب لها اعتمادات في وقت لاحق؛
    b) Le coût des activités de détection et d'élimination des mines, qui n'étaient pas prévues dans le plan de financement standard. UN (ب) وجود احتياجات لتغطية تكاليف خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، التي لم تخصص لها اعتمادات في إطار نموذج التمويل الموحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more