"لهذه القصة" - Translation from Arabic to French

    • cette histoire
        
    • de l'histoire
        
    • à l'histoire
        
    On ne peut pas se faire doubler sur cette histoire. Open Subtitles أنا أنشرها لا يمكن أن يسبقونا لهذه القصة
    Je ne peux pas écouter cette histoire sans écraser une larme. Open Subtitles لايمكنني أن أستمع لهذه القصة من دون أن أبكي
    Bref, donc cette histoire parle de cette souris et de ce lion, et il y a comme, une épine dans pied. Open Subtitles على أي حال، كان لهذه القصة علاقة، كما تعلم الفأر والأسد وهناك كما تعلم
    S'il y a une autre version de l'histoire, si cet argent est d'une quelque façon connectée. Open Subtitles لو كان هناك رواية أخرى لهذه القصة لو المال بشكل ما مرتبط بها
    Je pense qu'il y a plus à l'histoire. Open Subtitles أعتقد أن ثمة المزيد لهذه القصة
    Je suis désolé, mais il n'y a pas d'autre version de cette histoire qui ait un sens. Open Subtitles أسفة ، لكن لا توجد نسخة أخرى لهذه القصة يكون لها معنى
    Je l'ignorais, mais j'allais m'impliquer dans cette histoire de façon inattendue. Open Subtitles لم أعرف وقتها, لكن سأصبح أقرب لهذه القصة أكثر مما توقعت.
    Oh. D'accord. J'ai déjà entendu cette histoire. Open Subtitles أجل، صحيح أعتقد أنه سبق لي الاستماع لهذه القصة
    Aucun. Ils sortent l'histoire demain matin. cette histoire ne peut pas être révélée. Open Subtitles سينشرون القصة غداً صباحاً. لا يمكن لهذه القصة أن تنتشر.
    Je sais que vous êtes impliqué dans cette histoire, je le sais, mais je ne peux pas vous aider à moins que vous me disiez ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أعلم جانب مُعاناتكِ لهذه القصة أعلم أنك بذلتِ لكني لا أستطيع مساعدتك إلا إذا أخبرتيني ماذا حدث
    J'ai besoin de votre aide pour trouver le fin mot de cette histoire. Open Subtitles الآن , أحتاج مساعدتك لإيجاد نهاية لهذه القصة
    C'est pourquoi je pense que vous êtes le reporter parfait pour cette histoire. Open Subtitles لذلك اعتقد بأنك سوف تكونين الصحفية الرائعة لهذه القصة
    Mais cette histoire a une fin inattendue, et je ne dirais pas qu'elle est heureuse. Open Subtitles لكن لهذه القصة نهاية غير متوقعة لا أجرؤ على القول انها لم تكن سعيدة
    Gyp Rosetti de New York, il est possible que cette histoire se soit passée autrement Open Subtitles يبدو أنه هنالك بعض الاجزاء الناقصة لهذه القصة
    Il faut que tout le monde signe ces papiers pour réaliser cette histoire. Open Subtitles على تلك المحررات، لنصنع القصة وأيضاً، المحور الرئيسي لهذه القصة
    Je travaille pour le bulletin de Waterbury, et je pense que ... vous pourriez me fournir de précieuses informations sur cette histoire. Open Subtitles كما قالت سارة لك، أنا أعمل فى جريده وتربورى، وأعتقد أن... أنت ستكون مصدرا قيما لهذه القصة.
    Il n'y a pas de fin heureuse à cette histoire. Open Subtitles أنه ليس هناك نهاية سعيدة لهذه القصة
    Je suis l'auteur et le directeur de toute cette histoire Open Subtitles أيها المغفل! أنا الكاتب و المخرج لهذه القصة كلها
    As-tu pensé que peut-être, le héros de l'histoire, Open Subtitles هل بدا لك أبداً أن البطل الحقيقي لهذه القصة
    Mais je présume que tu as un point de vue différent de l'histoire, peut être que... Open Subtitles ولكن أحزر بأنّ لديك مقصد مختلف لهذه القصة...
    Et je serais un vrai atout à l'histoire. Open Subtitles وأود أن يكون مكسبا حقيقيا لهذه القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more