Vous vous souvenez de frais de 250$ chez Lotus Florists il y a quatre jours ? | Open Subtitles | هل تتذكر مصروف بمبلغ 250 دولار عند لوتس بائع الزهور، قبل أربعة أيام؟ |
Je dirige la première implantation de valve Lotus aux États-Unis. | Open Subtitles | وسأقوم بأول زراعة لصمام لوتس في الولايات المتحدة، |
Chaque trimestre, les bureaux chargés de cette composante et de la composante Appui saisissent l'information requise dans une base de données Lotus Notes en faisant obligatoirement référence aux documents figurant dans les dossiers de justificatifs de la Mission. | UN | وعلى أساس ربع سنوي، تعمل مكاتب العنصر المسؤولة عن النواحي الفنية ونواحي الدعم على إدخال المعلومات في قاعدة لبيانات لوتس مع الإحالات الواجبة إلى الوثائق ذات الصلة التي تمثل حافظة قرائن البعثة. |
Adresses Lotus Notes | UN | حسابات البريد الإلكتروني لبرنامج لوتس نوتس |
Mr Lutz, je vous assure que personne ici ne vous juge. | Open Subtitles | سيد لوتس أؤكد لك أن لا أحد هنا سينتقدك |
Autres réalisations relevant du programme de sensibilisation : publication de 3 bulletins d'information, enrichissement du matériel d'information, d'éducation et de communication grâce à l'emploi de Lotus Notes et du bulletin d'affichage en ligne | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 3 نشرات وبث مواد إعلام وتثقيف واتصال من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة النشرات |
Des lettres d'information et d'autres éléments destinés à sensibiliser le personnel ont aussi été diffusés par Lotus Notes et sur les tableaux d'affichage. | UN | وشملت برامج التوعية رسائل إخبارية ومواد تتصل بالمعلومات جرى توزيعها عن طريق برنامج لوتس نوتس ولوحات الإعلانات |
Il prend également en charge une trentaine d'applications fonctionnant sous Lotus Notes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم المكتب الدعم إلى نحو 30 من التطبيقات الأخرى المستندة إلى نظام لوتس نوتس. |
Dans le cadre des activités d'information sur le VIH, 4 bulletins d'information ont été diffusés au moyen de Lotus Notes et du bulletin d'affichage en ligne. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 4 نشرات وبث مواد إعلامية من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة الإعلانات |
Le système Lotus Notes a également été adopté comme plate-forme pour les différents modules du système de soutien logistique des missions. | UN | ونفذ أيضا نظام لوتس نوتس بوصفه منصة لشتى وحدات نظام النقل والإمداد المختص بالبعثات الميدانية. |
C'était simplement un corollaire du célèbre dictum de la Cour permanente de Justice internationale dans l'affaire du Lotus. | UN | وذلك هو ببساطة نتيجة منطقية للفتوى الشهيرة لمحكمة العدل الدولية الدائمة في قضية لوتس. |
Ce n’est qu’un corollaire du fameux dictum de la Cour permanente de Justice internationale dans l’affaire du Lotus. | UN | وما هذه إلا نتيجة منطقية للمقولة الشهيرة للمحكمة الدائمة للعدل الدولي في قضية لوتس. |
iii) Dix bureaux extérieurs disposent à présent de Lotus Notes. | UN | `3` يجري تنفيذ برنامج لوتس نوتس في 10 مكاتب إقليمية. |
Les autres bureaux devraient pouvoir accéder à Lotus Notes d'ici la fin de 2003, ce qui permettra de saisir en ligne chaque mois les données sur les dépenses de gestion; | UN | ويتوقع أن تتمكن بقية المكاتب من النفاذ إلى لوتس نوتس بنهاية عام 2003، ما سيتيح لها إدخال البيانات عن النفقات الادارية شهريا بالاتصال الحاسوبي المباشر؛ |
Le Département des opérations de maintien de la paix se sert généralement de Lotus Notes pour archiver ses dossiers. | UN | 407 - وتستعمل إدارة عمليات حفظ السلام برنامج لوتس نوتس على نطاق واسع لتخزين سجلاتها. |
Mesure des résultats : nombre d'applications Lotus Notes, Power Builder et Java utilisées | UN | عدد تطبيقات برامج لوتس نوتس، وباور بيلدر وجافا المستخدمة الفترة 2002-2003: 151 |
Par exemple, le Comité a été informé que le projet Lotus durerait de trois à quatre ans. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بأن مشروع لوتس سيستغـرق ٣ إلـى ٤ أعـوام. |
Actuellement, 60 applications Lotus Notes bénéficient d'un appui. | UN | والعدد الراهن لتطبيقات لوتس نوتس التي يجري دعمها هو 60 تطبيقا |
Des bulletins d'information et d'autres documents destinés à sensibiliser le personnel ont été diffusés par Lotus Notes et sur les tableaux d'affichage. | UN | وشملت برامج التوعية رسائل إخبارية ومواد تتصل بالمعلومات جرى توزيعها عن طريق برنامج لوتس نوتس ولوحات الإعلانات |
Le Comité a en outre appris que la migration de 800 à 900 applications Lotus Notes avait été effectuée lorsque le Département de l'appui aux missions était passé à Microsoft Outlook. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن ما يراوح بين 800 و 900 من تطبيقات لوتس نوتس قد نُقلت جراء استبدال لوتس نوتس بمايكروسوفت آوتلوك. |
Hans Binswanger et Ernst Lutz | UN | هانس بينسوانغر وايرنست لوتس |
En plus, je croyais que Lotts était mort. | Open Subtitles | أضافة إلى ذلك أعتقدنا بأن السيد ((لوتس) قد توفي |
Ainsi, un bureau de pays qui utilisait le logiciel Lotus pour vérifier les dépenses, a emprunté 4 millions de dollars sur la période de programmation suivante et a, par la suite, noté une économie de 4,1 millions de dollars pour la période de programmation actuelle. | UN | مثال ذلك أن مكتبا قطريا, استخدم برمجيات لوتس لمراقبة النفقات, اقترض ٤ ملايين دولار من فترة البرمجة التالية ولاحظ فيما بعد أن وفورات مقدارها ١,٤ ملايين دولارات تحققت في فترة البرمجة الجارية. |