Mais ils traitaient d'autres patients, donc vous travailliez seuls ? | Open Subtitles | لكنها كانا مركزين على مرضى أخرين, لذا أنت و أنغوس ليتون كنتما تعملان لوحدكما ؟ |
C'était très amusant, mais je pense qu'il est temps que je laisse les deux tourtereaux seuls. | Open Subtitles | حسناً يا أصحاب هذا كان ممتعاً جداً لكن أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن أترككما لوحدكما يا طائرا الحب |
Quand vous étiez tout seuls, complètement seuls, dans cette grande maison. | Open Subtitles | عندما تكونا لوحدكما لوحدكما تماماً في بيتكما الكبير |
C'est dur de te dire ça, ma chérie... mais vous deux, vous êtes seules. | Open Subtitles | أكره أن أكون مَن يخبرك بالأمر لكن يا عزيزتي، أنتما لوحدكما |
Mais pour l'instant, tu ne peux plus être seule avec lui. | Open Subtitles | بالنسبة للوقت الحالي فلا يمكن أن تكونا في غرفة لوحدكما |
Vous devez avoir envie d'être seuls... | Open Subtitles | الآن أَنا متأكّدُ أنتما الطفلان تريدان أن تكونا لوحدكما |
Vous ne pouvez le faire seuls. Il va falloir nous faire confiance. | Open Subtitles | إنكما لن تستطيعا فعلها لوحدكما لذلك عليكما الوثوق بنا |
Ok, alors, c'est un de ces moments où vous avez besoin de maman, ou vous voulez être seuls ? | Open Subtitles | حسنا هل هذا الوقت حيث تحتاجان امكما او تريدان ان تكونا لوحدكما ؟ |
Et si vous ne me dites pas la vérité tout de suite, Je vais me lever, partir d'ici et vous laisser tous les deux seuls. | Open Subtitles | وإذا لمْ تُخبرني الحقيقة حالاً، فسأنهض، وأخرج من هنا وأدعكما لوحدكما. |
Lorsque vous serez à l'intérieur, vous serez pratiquement seuls. | Open Subtitles | عندما تتسللان إليه، فستكونان غالبا لوحدكما. |
On va vous laisser seuls un moment. C'est pourtant ce que tu voulais. Ce que tu as toujours voulu. | Open Subtitles | سوف نترككما لوحدكما للحظات لِمَ أنتِ معترضة على الفكرة؟ |
Maintenant que votre père est parti et que je serai probablement partie pendant un long moment, vous vous retrouvez seuls, et il est temps de grandir. | Open Subtitles | الآن والدكم رحل . وانا ربما سأرحل لوقت طويل . انتما الإثنان لوحدكما الآن. |
Je n'aime pas que vous soyez seuls quand je ne suis pas là. | Open Subtitles | لا لا يعجبني تواجدكما أنتما الاثنان لوحدكما عندما لا أكون هنا |
Est-ce que vous êtes seuls ? | Open Subtitles | هل تكونوا لوحدكما عندما تفعلوا ذلك؟ |
Je vais vous laisser seuls. | Open Subtitles | حسناً، أظن بأنّي سأترككما لوحدكما |
Je vais juste, heu, vous laissez seuls entre génies. | Open Subtitles | سأدعكما أنتما العبقريان لوحدكما |
Je vous laisse entre vous. | Open Subtitles | الآن, سوف أترككما أنتما الإثنتان لوحدكما |
Je vous laisse ? | Open Subtitles | انتما الاثنان تريدان ان تكونا لوحدكما ؟ |
J'ai l'impression d'être une mauvaise sœur, à vous laisser seules vous occuper de ça. | Open Subtitles | أشعر أنني شقيقة سيئة أترككما تواجهان هذا لوحدكما |
Peu importe de quoi vous parlez, fais en sorte d'être seule avec lui et arrange-toi pour que le rendez-vous soit officiel. | Open Subtitles | لا يهمني عما تتحدثون، طالما أنكما لوحدكما و أن الإجتماع مقيد بالسجلات. |