Je n'allais pas laisser cet indien seul avec Branch. | Open Subtitles | لم اكن لأترك هذا الرجل الهندي لوحده مع برانش |
Vraiment, on ne devrait pas laisser votre ami étranger seul avec mamie. | Open Subtitles | اتعلمون نحن حقا لم يجب علينا ترك صديقكم المسكين المغترب فوق هناك لوحده مع الجده |
Donc aucun d'entre vous n'est resté seul avec Serrat ? | Open Subtitles | إذاً لا أحد منكم أمضى وقتاً لوحده مع سيرات؟ |
T'as laissé John seul avec ton père et cette Betty ? | Open Subtitles | تركت الطفل لوحده مع والدك وتلك المرأة بيتي؟ |
Il est partout. "Raspoutine était seul avec Irina et la Grande-Duchesse, qui sourit faiblement. | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى |
Pendant que Pops montrait clairement pourquoi il ne devrait pas être seul avec les enfants, | Open Subtitles | "بينما ظل (بابس) يثبت لنا أنه لا يجب تركه لوحده مع الأولاد" |
L'oncle Sal qui embarrasse tout le monde aux réunions de famille et qu'on ne peut pas laisser seul avec les petites filles, mais qu'on invite quand même au pique-nique. | Open Subtitles | شخص قذر هو الذي أحرج الجميع في إعادة لم شمل العائلة ولا يمكن أن يُترك لوحده مع فتيات مراهقات لكنكِ دعوتيه إلى النزهة على أية حال |
J'ai laissé Packer seul avec Nellie. | Open Subtitles | لقد تركتُ "باركر" لوحده مع "نيلي" لمدة طويلة جداً |
Votre ex-femme laissait-elle Nokes seul avec votre enfant? | Open Subtitles | هل تركت شون نوكيس أبداً لوحده مع طفلك؟ |
Ils diront : "Qui I'a laissé seul avec le tableau" ? | Open Subtitles | ثم هم سيقولون، "الذي تركه لوحده مع الصورة؟ " |
Pardonnez moi, votre Majesté, mais le roi Darnley a dit qu'il voulait être seul avec son fils. | Open Subtitles | سامحيني مولاتي لكن الملك (دارنلي) قال انه يريد ان يكون لوحده مع ابنه |
Peri l'a vu cette nuit-là, seul avec une femme inconsciente. | Open Subtitles | . دخلت (بيري) عليه في تلك الليلة . وجدته لوحده مع امراه غائبة عن الوعي |
Je sortirai le rapport. Caleb vit seul avec sa mère. | Open Subtitles | .كيلب) يسكن الآن لوحده مع أمّه) .(إنّها مُساعدة إداريّة في (كنسينغتون |
Ange, si Michael passe le reste de la journée seul avec ton père, avant que l'on soient rentrés, il sera remonté à bloc. | Open Subtitles | أنج), لو قضى (مايكل) بقية) اليوم لوحده مع والدكِ عندما يعود للبيت سوف يكون أكثر صحواً من الساعة الـ8 صباحاً |
Il lui faut 10 ou 15 minutes seul avec les enfants pour les attacher. | Open Subtitles | لوحده مع الأولاد , ليربطهم |
Arastoo doit rester seul avec ces os autant que tu as besoin d'être ici. | Open Subtitles | (أرسطو) يحتاج لبعض الوقت لوحده مع تلك العظام بقدر ما تحتاجين أنتِ لتكوني هنا. |
Il est seul avec votre petite fille. | Open Subtitles | انه لوحده مع ابنتك الصغيرة |
Vous l'avez laissé seul avec son agresseur ? | Open Subtitles | تركتي ابنك لوحده مع المعتدي؟ - لا - |
Je ne peux pas laisser Steve seul avec Billy. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك (ستيف) لوحده مع (بيلي) |
On a tous les deux été seul avec Sam. | Open Subtitles | (كلانا كان لوحده مع (سام |