"لوظيفة واحدة من" - Translation from Arabic to French

    • d'un poste d'
        
    • d'un poste de
        
    • redéploiement d
        
    • d'un administrateur à
        
    • un poste de la
        
    L'augmentation est due au transfert d'un poste d'agent local de l'appui au programme en vue de renforcer le service d'appui du sous-programme. UN وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي.
    L'augmentation est imputable au redéploiement d'un poste d'agent local précédemment imputé à l'appui au programme en vue de renforcer le service d'appui informatique du sous-programme. UN والزيادة ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي.
    L'augmentation de 55 000 dollars est imputable au redéploiement d'un poste d'agent local précédemment imputé à l'appui au programme afin de renforcer le service d'appui informatique du sous-programme. UN والزيادة البالغة 000 55 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي.
    Elle a besoin d'un poste de classe P-3 pour assumer cette fonction. UN هذه المهمة دعما متواصلا لوظيفة واحدة من الرتبة ف-3.
    13.8 Les dépenses prévues au titre du personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions (298 400 dollars) sont des dépenses non renouvelables correspondant à 24 mois de travail d'un administrateur à la classe P-4 et d'un agent des services généraux (autres classes) nécessaires pour les préparatifs et le service du neuvième Congrès. UN ١٣-٨ إن الاحتياجات التقديرية للمساعدة المؤقتة العامة )٤٠٠ ٢٩٨ دولار(، التي تمثل مبلغا غير متكرر يعادل ٢٤ شهر عمل لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى، تتعلق بالتحضير للمؤتمر التاسع وخدمته.
    La réduction de 11 300 dollars résulte de l'effet conjoint de l'application de nouveaux taux standard de vacances de postes et de la suppression proposée d'un poste d'agent local. UN والتخفيض البالغ ٣٠٠ ١١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    La réduction de 11 300 dollars résulte de l'effet conjoint de l'application de nouveaux taux standard de vacances de postes et de la suppression proposée d'un poste d'agent local. UN والتخفيض البالغ ٣٠٠ ١١ دولار. ونتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    iii) Une augmentation de 197 700 dollars au titre du sous-programme 3, résultant du redéploiement d'un poste d'agent des services généraux prélevé à la rubrique direction exécutive et administration, un redéploiement destiné à renforcer l'appui administratif à l'exécution du sous-programme; UN ' 3` زيادة قدرها 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، تشمل النقل الداخلي لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في البرنامج الفرعي؛
    17.28 La diminution au titre des postes (55 000 dollars) résulte du redéploiement d'un poste d'agent local à la rubrique Direction exécutive et administration, en vue de renforcer les activités de la CESAP dans le domaine de l'information. UN 17-28 الانخفاض البالغ 000 55 دولار تحت بند الوظائف يرجع إلى النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة اللجنة في مجال الإعلام.
    17.32 L'augmentation au titre des postes (55 000 dollars) résulte du transfert d'un poste d'agent local précédemment imputé à l'appui au programme afin de renforcer les services d'appui informatique du sous-programme. UN 17-32 الزيــادة البالغــة 000 55 دولار تحت بند الوظائف ترجع إلى النقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية مــن دعــم البرنامج لتعزيــز خدمـــة دعم تكنولوجيا المعلومات فــــي البرنامج الفرعي.
    17.44 L'augmentation de 55 000 dollars du coût des postes s'explique par le redéploiement interne d'un poste d'agent local de l'appui au programme à l'appui aux technologies de l'information du sous-programme. UN 17-44 الزيادة البالغة 000 55 دولار تحت بند الوظائف ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات في البرنامج الفرعي.
    IS3.55 La réduction des dépenses liée au gel temporaire d'un poste d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux au Siège durant l'exercice 2010-2011 doit en principe se poursuivre durant l'exercice 2012-2013, étant donné la diminution prévue du volume des activités due aux travaux de rénovation. UN ب إ 3-55 ومن المتوقع أن يستمر خلال فترة السنتين 2012-2013 خفض النفقات، إضافة إلى التجميد المؤقت لوظيفة واحدة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في المقر خلال فترة السنتين
    La diminution de 185 600 dollars au titre des postes est imputable à la suppression proposée d'un poste d'agent des services généraux (autres classes). UN ونجم النقصان البالغ 600 185 دولار تحت بند الوظائف عن الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى).
    Les ressources supplémentaires correspondent au redéploiement d'un poste d'agent des services généraux (autres classes), du sous-programme 3 (statistiques), qui est nécessaire pour maintenir la haute qualité d'exécution d'un programme de travail en expansion. UN وتعكس هذه الزيادة النقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من البرنامج الفرعي 3- الإحصاءات، حتى يتمكن البرنامج الفرعي من مواصلة إنتاج برنامج عمل رفيع المستوى ومطرد الزيادة.
    En ce qui concerne les postes, le redéploiement vers le sous-programme d'un poste d'agent local actuellement affecté à l'appui des programmes est destiné à renforcer l'appui aux programmes de développement des infrastructures de transport, en particulier les activités liées à la Route d'Asie et au Réseau ferroviaire transasiatique. UN وفيما يتعلق بالوظائف، فإن النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي ترمي إلى تعزيز الدعم البرنامجي في مجال تطوير هياكل النقل الأساسية، ولا سيما للأنشطة المتصلة بالطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا.
    Personnel recruté sur le plan national : perte d'un poste d'agent local par transfert au Bureau du Chef des services administratifs UN الوظائف الوطنية: نقل خارجي لوظيفة واحدة (من الرتبة المحلية) إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Le projet de budget prévoit également le gel de trois postes D-2 et le reclassement d'un poste de D-2 à D-1. UN ويقترح أيضا تجميد ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وإعادة تصنيف نزولي لوظيفة واحدة من الرتبة مد-2 إلى الرتبة مد-1.
    Le montant de 158 500 dollars prévu au titre du personnel temporaire qui figure au paragraphe 14 du projet de résolution A/C.5/51/L.81 représente les coûts standard de l'équivalent d'un poste P-3 et d'un poste de la catégorie des services généraux. UN ومبلغ اﻟ ٥٠٠ ١٥٨ دولار الوارد تحت باب المساعدة المؤقتة العامة بالفقرة المنقحة ١٤ من مشروع القرار A/C.5/51/L.81 يمثل النفقات الموحدة المعادلة لوظيفة واحدة من الفئة الفنية ف - ٣ ولوظيفة واحدة من وظائف الخدمات العامة.
    13.8 Les dépenses prévues au titre du personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions (298 400 dollars) sont des dépenses non renouvelables correspondant à 24 mois de travail d'un administrateur à la classe P-4 et d'un agent des services généraux (autres classes) nécessaires pour les préparatifs et le service du neuvième Congrès. UN ١٣-٨ إن الاحتياجات التقديرية للمساعدة المؤقتة العامة )٤٠٠ ٢٩٨ دولار(، التي تمثل مبلغا غير متكرر يعادل ٢٤ شهر عمل لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى، تتعلق بالتحضير للمؤتمر التاسع وخدمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more