"لوقتك" - Translation from Arabic to French

    • pour votre temps
        
    • de m'avoir
        
    • pour votre aide
        
    • de votre temps
        
    • de votre attention
        
    • pour ton temps
        
    Ok, merci pour votre temps et de m'avoir rendu mon argent ! Open Subtitles حسناً، شكراً لوقتك و مالي الذي أعدته لي.
    - OK, merci pour votre temps. Open Subtitles أنتستكونرجل محظوظإذاكانيمكنك . شكرا لوقتك
    - Eh bien... - D'accord. Merci beaucoup pour votre temps, et vous faites du super bon boulot aujourd'hui. Open Subtitles حسناً شكراً لوقتك الثمين وفعلت الروائع اليوم
    Merci pour votre aide. Open Subtitles شكراً جزيلاً لوقتك
    Bien sûr, Vice Chancelière. Merci pour votre temps. Open Subtitles بالطبع ،نائب المستشار شكرا لوقتك
    Merci pour votre temps. Open Subtitles أجل شكرا لك على وقتك. شكرا لوقتك.
    D'accord, monsieur, merci. Merci pour votre temps. Open Subtitles حسناً يا سيدي , شكراً لك شكراً لوقتك
    Je pense que c'est tout ce que nous avons. Merci pour votre temps. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك كل ما لدينا , شكراَ لوقتك
    Merci pour votre temps, Pasteur. Open Subtitles شكرا لوقتك أيها القس
    Tammy, merci pour votre temps. Open Subtitles حسناً تامي، شكراً لوقتك.
    Merci pour votre temps, j'ai hâte de contacter vos clients. Open Subtitles شكرا لوقتك - شكرا جزيلا لك - لا أطيق الإنتظار للاتصال بزبائنك
    Rien. Merci beaucoup, merci pour votre temps. Open Subtitles لا شيء شكراً جزيلاً ، شكراً لوقتك
    Merci pour votre temps, M. le président. Open Subtitles شكراً لوقتك سيدي الرئيس
    Donc merci pour votre temps, vous pouvez partir. Open Subtitles لذا، شكرا لوقتك.
    Je vous remercie pour votre temps. Open Subtitles لذا، شكراً لوقتك
    Merci pour votre temps, Signor. Open Subtitles شكرا لوقتك سينيور
    Merci pour votre temps. Open Subtitles حسنا,شكرا لوقتك
    - Bonne continuation. - Merci de m'avoir répondu. Open Subtitles حظاً موفقاً لك ، شكراً لوقتك
    Merci pour votre aide. Open Subtitles شكراً لوقتك
    Est-ce une bonne utilisation de votre temps en tant qu'homme de faits-et-les chiffres? Open Subtitles هل هذا استخدام جيد لوقتك لــ رجل الحقائق و الحسابات ؟
    Ok, merci de votre attention. Open Subtitles حسناً شكرا لوقتك
    Je te remercie pour ton temps, et m'excuse pour le dérangement. Open Subtitles اشكرك لوقتك و اعتذر عن المضايقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more