"لومهم" - Translation from Arabic to French

    • blâmer
        
    • leur en vouloir
        
    • leur en veux
        
    • leur reprocher
        
    Tu ne peux pas les blâmer. Mars a presque déclaré la guerre à la Ceinture. Open Subtitles لا يُمكنكِ لومهم ، لقد أعلن المريخ حرباً بشكل عملي على الحزام
    Et je ne sais pas si je peux les blâmer. Open Subtitles و لا أعلم إذا كنتُ قادر على لومهم
    Les Saoudiens repoussent tout le truc, et je ne peux pas les blâmer. Open Subtitles السعوديون يحاولون عرقلة الأمور ولا أستطيع لومهم
    Ecoutez, vous ne pouvez pas leur en vouloir d'être curieux. Open Subtitles اسمع , انت لا تستطيع لومهم على فضولهم
    On ne peut pas leur en vouloir d'avoir l'air un peu ahuris... quand ils sortent au grand jour. Open Subtitles ولا يجوز لنا لومهم إذا ظهروا مندهشين حين يرون الضوء
    - Je ne leur en veux pas. Open Subtitles هل يمكنك لومهم بعد الذي فعلته أنا ؟
    Ce genre d'hypocrisie fait que les jeunes n'écoutent plus, et l'on ne peut pas vraiment le leur reprocher. UN إن هذا النوع من النفاق يؤدي إلى عدم مبالاة الشباب بما يقال، ولا يمكن، بالفعل، لومهم على ذلك.
    On ne peut pas les blâmer de ne pas s'être lancés dans le traquenard d'Irak. Open Subtitles لا يمكننا لومهم لأنهم لم يقعوا في فخ العراق
    Vous ne pouvez pas les blâmer de vouloir vivre dans le présent. Open Subtitles لاتستطيعين لومهم لرغبتهم في العيش في الحاضر
    Les personnes pauvres ont des difficultés à accéder aux services d'approvisionnement en eau et d'assainissement, liées notamment à la perception que ce sont elles qui sont à blâmer pour leur situation de pauvreté et qu'elles ne méritent donc pas de bénéficier des services voulus. UN ويواجه الفقراء مجموعة من الحواجز في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، بما فيها تصور أنه ينبغي لومهم على فقرهم وأنهم لا يستحقون خدمات ملائمة.
    Et je ne peux pas dire que je puisse les blâmer. Open Subtitles و لا أستطيع أن أقول أنني أستطيع لومهم.
    On ne peut pas les blâmer d'essayer. Open Subtitles حسنا . لا استطيع لومهم على ذلك
    C'est dur de les blâmer, vraiment. Open Subtitles من الصعب لومهم في الواقع.
    Ils le sont tous. Vous ne pouvez pas les blâmer. Open Subtitles جميعهم هكذا، لا يمكنك لومهم
    Je ne pouvais pas leur en vouloir. C'était il y a 60 ans. Open Subtitles لم استطع لومهم كان ذلك منذ 60 سنة
    On ne peut pas leur en vouloir. Open Subtitles لا يمكنكِ لومهم على ذلك , حقاً
    On ne peut pas leur en vouloir. Open Subtitles لا يمكنني لومهم لم يتم اقامة حفل هنا منذ...
    On ne peut leur en vouloir. Open Subtitles لا يمكننا لومهم.
    Mais je ne pouvais pas leur en vouloir. Open Subtitles لكنّي .. لم أستطع لومهم
    Tu leur en veux ? Open Subtitles أيمكنك لومهم ؟
    Tu ne peux pas leur reprocher de veiller à ta sécurité. Open Subtitles لا تستطيعين لومهم على إرادتهم أن تكونى بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more