| Je le ferais Si je pouvais, mais Terry a jeté l'arme. | Open Subtitles | سأنتظر لو أمكنني ذلك ولكن تيري تعجل في الأمر |
| Et Si je pouvais trouver une formule qui inverserai la perte de mémoire ? | Open Subtitles | ماذا لو أمكنني صنع تركيبة التي يمكنها أن تعكس فقدان الذاكرة؟ |
| Et Si je pouvais faire les choses correctement, cette fois-ci ? | Open Subtitles | ماذا لو أمكنني القيام بأمور في هذهِ اللحظة ؟ |
| Si je peux avoir les plus petits en avant... Vous savez quoi, monsieur ? | Open Subtitles | حسناً جميعكم , لو أمكنني المساعدة خذو قليل من خارج الواجهه |
| Pas grand chose, j'espère, sauf Si je peux vous convaincre de remettre les boîtes dans le camion et partir pendant que vous le pouvez. | Open Subtitles | حسناً, ليس الكثير, كما أتوقع إلا لو أمكنني إقناعك بأن تعيد تلك الصناديق إلى الشاحنة وتغادر بأقرب وقت ممكن |
| Si seulement je pouvais monter un côté sur le hayon. | Open Subtitles | لو أمكنني وضع أحد طرفيها على الباب الخلفي... |
| Si je pouvais remonter le temps et être un meilleur parent, je le ferais. | Open Subtitles | لو أمكنني أن اعود بالوقت وأكون أماً أفضل لفعلت |
| Si je pouvais y entrer un peu plus, les bords seraient parfaitement fermés. | Open Subtitles | لو أمكنني الدخول أكثر الهوامش ستكون أقرب للمثالية |
| Croyez moi, Si je pouvais être à deux endroits en même temps, je le ferais. | Open Subtitles | صدّقني، لو أمكنني البقاء في مكانيَن في آن واحد، لفعلت ذلك |
| Et tu sais que Si je pouvais, je ferais n'importe quoi pour t'empêcher que ça ne t'arrive encore. | Open Subtitles | حسناً. وتعلمين لو أمكنني كنت لأفعل أي شيء في العالم |
| Si je pouvais remonter dans le temps, et ne pas le faire, je le ferais. | Open Subtitles | لو أمكنني العودة بالزمن والتراجع عمّا فعلته, لفعلتُ بذلك. |
| J'y retournerais Si je pouvais, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | كنتُ لأعود لو أمكنني و لكن لا أستطيع |
| Um... mais Si je pouvais juste vous décrire encore une fois le sac. | Open Subtitles | لكن لو أمكنني فقط أن أصف لك الحقيبة مجددا |
| Même Si je pouvais l'aider, mes pouvoirs seraient sans effet parce qu'elle ne combattait pas le mal. | Open Subtitles | إضافةً، حتى لو أمكنني مساعدتها فلن تعمل قدراتي معها لأنها لم تتأذّى من قِبَل أي صراع مع الشرّ |
| Si je peux trouver quelqu'un pour les résoudre, je peux trouver quelqu'un qui m'aidera. | Open Subtitles | لو أمكنني العثور على شخص يحل ألغازي، سأتمكن من إيجاد من يساعدني |
| Si je peux réduire la dislocation, on pourra ouvrir sa bouche juste assez pour l'intuber. | Open Subtitles | لو أمكنني أن أقلل من الإنخلاع ربما من الممكن أن نستطيع من فتح فمها كفاية لندخل الأنبوب |
| Donc... Si je peux trouver quelle partie de mon cerveau fait d'une synesthésie une synesthésie, | Open Subtitles | لذا.. لو أمكنني إيجاد الجزء المسؤول بدماغي عن جعل المرء محاثًّا، |
| Si je peux relier cet appel à d'autres appels passés au même... | Open Subtitles | لو أمكنني مضاهاة ذلك بأية مكالمات أخرى أجريت في هذه المنطقة |
| Si je peux réduire la dislocation, on pourra ouvrir sa bouche juste assez pour l'intuber. | Open Subtitles | لو أمكنني أن أقلل من الإنخلاع ربما من الممكن أن نستطيع من فتح فمها كفاية لندخل الأنبوب |
| Si je peux trouver un truc pointu ici et percer un trou dans le gant de ma combinaison, je peux me servir de l'air sortant pour me propulser jusqu'à vous. | Open Subtitles | حسناً، لو أمكنني إيجاد شيء حاد هنا وشق ثقب بقفاز بدلتي الفضائية.. يمكنني إستخدام الهواء الخارج كصاروخ دفع |
| Si seulement je pouvais, mais je dois voir un Juif pour mettre mes affaires en ordre. | Open Subtitles | لو أمكنني ذلك لكن علي أن أكون يهودياَ لأضع الجنس على قائمتي |