s'il y a une chance sur un million que je puisse un jour voir mon fils, je vais la prendre. | Open Subtitles | لو كانت هناك فرصة واحدة من مليون فرصة بأن أستطيع أن أرى إبني، سأستغل تلك الفرصة |
En cas de complications ou s'il y a plus de métastases. | Open Subtitles | لو كانت هناك مضاعفات، أو كانت النقائل أكثر انتشاراً |
Pourvu qu'il ne lui arrive rien, mais s'il y a des complications, nous réglerons tout. | Open Subtitles | لن يحدث شيئاً بحق الله ..لكن لو كانت هناك تعقيدات سنعتنى به |
Même s'il y avait un journal, vous n'en êtes pas capable. | Open Subtitles | وحتى لو كانت هناك صحيفة لستِ قادرة على ذلك |
s'il y avait une recette pour un sommeil paisible, c'est un estomac plein, deux somnifères, et le son apaisant de Enya. | Open Subtitles | آه لو كانت هناك وصفة للنوم الهادئ انها معدة ممتلئه وحبتان من المنوم واصوات المغنية انيا الهادئه |
Si il y a un problème, je dois savoir qui vous êtes. | Open Subtitles | لو كانت هناك مشكلة, أحتاج لمعرفة من أنت. |
Même s'il existait une faille, je ne vous aiderais pas à la trouver. | Open Subtitles | حتّى لو كانت هناك ثغرة، فلن أساعدك لإيجادها. |
- Bien sûr. - Génial. Appelez-moi s'il y a du changement. | Open Subtitles | حسناً جيد اتصل بي لو كانت هناك تغيرات في القضية |
s'il y a quelque chose entre nous la prochaine fois qu'il pleuvra... On se reverra. | Open Subtitles | لو كانت هناك أي علاقة بيننا سنتقابل في المرة القادمة عندما تمطر السماء |
Et s'il y a un crime dans notre histoire qui mérite la peine capitale, comme établie par la volonté du peuple, c'est le crime que Dustin Maker a commis dans ce bus scolaire. | Open Subtitles | و لو كانت هناك أي جريمة في تاريخنا لديها من الأدلة ما يكفي لتطبيق عقوبة الإعدام التي أنشِأت بإرادة الشعب |
s'il y a des bombes posées sur notre position, nous subiront de sérieuses pertes. | Open Subtitles | لو كانت هناك قنابل واسقطت على موقعنا, سيكون لدينا عدد كبير من الضحايا. |
C'est le café, et s'il y a une tarte à la citrouille ? | Open Subtitles | هذه قهوة وماذا لو كانت هناك فطيرة يقطين ؟ |
Si tu aimes la musique chorale, nous allons chercher et voir s'il y a un bon chœur quelque part, où ils ne chantent ni gospel, ni jazz | Open Subtitles | لو كنت تحبين الترنيمات سنبحث ونرى فيما لو كانت هناك فرقة جيدة في مكان ما بحيث لا يغنون الغوسبل والجاز |
Si j'avais pu quoi que ce soit, s'il y avait eu un moyen de vous sauver, je l'aurais fait, je vous le promets. | Open Subtitles | لو كان هناك أي شيء آخر لكنت حاولت لو كانت هناك أية طريقة لإنقاذك لكنت فعلتها أقسم لك |
Le Secrétaire général de la CNUCED a estimé que le pire aurait pu être évité, ou tout au moins circonscrit, s'il y avait eu des avertisseurs d'alerte rapide. | UN | وقال إنه كان من الممكن تلافي اﻷسوأ، أو تطويقه على اﻷقل، لو كانت هناك بعض إشارات اﻹنذار المبكر. |
Il fait valoir que s'il y avait eu une juridiction d'appel compétente pour réexaminer le jugement, il aurait pu fonder le recours sur des erreurs de droit et de fait graves. | UN | ويقول إنه لو كانت هناك محكمة استئناف مختصة بالنظر في الحكم، لا يستند في طعنه إلى وجود أخطاء قانونية ووقائع خطيرة. |
Ecoute, et s'il y avait un espoir que je puisse toujours accéder à la présidence maintenant ? | Open Subtitles | اسمع، ماذا لو كانت هناك فرصة يمكنني فيها الحصول على الرئاسة الان؟ |
Et s'il y avait des animaux aux sabots fendus, des enfants torturés et des cris à glacer le sang ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك وحوش ذات ظلوفٍ مشقوقة وأطفال معذبين، وصرخات تخّثر دمك؟ |
s'il y avait un Prix Nobel pour les Faucons Milleniums qui tombent en morceaux dès qu'on les prend, on serait les meilleurs. | Open Subtitles | لو كانت هناك جائزة نوبل لصقور الألفية التي تتفكك عندما تلتقطها, فسنُرشح |
Évidement, Si il y a un vrai problème, je le gérerais hors des heures de bureau. | Open Subtitles | الطبيعي أنه لو كانت هناك مشكلة حقيقية سأتعامل معها خارج ساعات المكتب |
Elle a dit que s'il existait n'importe quel moyen pour qu'elle puisse changer les choses, elle le ferait. | Open Subtitles | قالت لو كانت هناك طريقة تستطيع بها تغيير الأمور، لفعلت. |
Mais s'il y en avait un, et si Oliver avait un problème avec, alors Oliver devrait être celui qui le dit. | Open Subtitles | لكن لو كانت هناك علاقة، وامتعض (أوليفر) ذلك إذن يتعيّن أن يكون (أوليفر) هو الشخص الذي يعرب عن امتعاضه. |
J'espère toujours qu'il y ait un moyen que tu ne prennes pas ces trucs. | Open Subtitles | مازلت أتمني لو كانت هناك طريقة أخري لا تتضمن أخذك لهذا |