Elle avait rien à voir avec tout ça, si c'est ce que vous pensez. | Open Subtitles | لم يكن لها علاقة بهذا لو كان هذا ما تفكر به |
Ecoutes, si c'est ce que tu veux alors...postules. | Open Subtitles | إسمعي , لو كان هذا ما تريدينه إذن بالتأكيد قدّمي الطلب |
Je n'ai pas l'intention de vous trahir, si c'est ce que vous demandez. | Open Subtitles | ،ليس لدى أى نية لخيانتك لو كان هذا ما تتحدث عنه |
Si c'est ce qu'ils cherchaient, alors pourquoi la clé est-elle toujours là ? | Open Subtitles | لو كان هذا ما يسعون خلفه، فلمَ لا يزال المُفتاح هناك؟ حسناً. |
- Si c'est ce qu'il faut. - Je t'aime, bébé. | Open Subtitles | ,لو كان هذا ما يتطلبه الأمر أحبكِ يا عزيزتي |
Je ne suis pas ici pour danser sur la tombe de Freddie Lounds si c'est là que tu veux en venir. | Open Subtitles | (لم آت إلى هنا للشماتة على (فريدي لاوندز لو كان هذا ما تلمحين إليه |
On a couché ensemble... une fois si c'est ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | لقد نمنا سوياً ذات مرة، لو كان هذا ما تبحثين عنه |
Quelque chose comme quatre, si c'est ce que vous demandez. | Open Subtitles | هُناك أربعة في الشمال، لو كان هذا ما تسألين عنه. |
Je me suis fait un putain de paquet de fric si c'est ce que tu demandes. | Open Subtitles | لا أعلم ذلك لكنني كسبت الكثير من المال لو كان هذا ما تسأل عنه |
Je sais que c'est ce qu'il veut, mais je sais pas si c'est ce que je veux, et... | Open Subtitles | أعرف عزيزتي أعرف انه يريد ذلك لكنني لا أعرف لو كان هذا ما اريده |
Vous vous êtes dirigée dans la même direction ok, mais je ne l'ai pas suivi si c'est ce que vous essayez de dire | Open Subtitles | حسناً، لمْ أتبعه لو كان هذا ما تُحاولين قوله. |
Pas du genre à vous faire tuer, si c'est ce que vous demandez. | Open Subtitles | لن يُعرّضك للقتل، لو كان هذا ما تسأل عنه. |
On ne va surtout pas faire l'amour dans la cuisine, si c'est ce que vous pensez. | Open Subtitles | ونحن بالطبع لن نمارس الجنس في المطبخ لو كان هذا ما تظنون |
Je ne vais nulle part si c'est ce que tu veux dire. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه |
J'ai fait les courses hier, si c'est ce que tu veux dire. | Open Subtitles | لم أتسوق البقالة يوم أمس، لو كان هذا ما تقصد السؤال عنه. |
si c'est ce que tu veux, donne-moi ton arme. | Open Subtitles | لو كان هذا ما تلاحقه الأفضل أن تعطني المسدس |
Donc si c'est ce que vous attendez, je veux dire, je ne vais pas vous aider. | Open Subtitles | لو كان هذا ما توقعتِه، أقصد، لن أساعدكِ. |
Il te tuera aussi Si c'est ce qu'il veut. | Open Subtitles | سيقتلك كذلك لو كان هذا ما يُريده. |
Pourquoi votre tante ne devrait-elle pas donner le bateau à Cayce Si c'est ce qu'elle voulait ? | Open Subtitles | لمَ لا يُفترض بعمّتك أن تُعطي القارب لـ(كيسي) لو كان هذا ما أرادته؟ |
Si c'est ce qu'il faut. | Open Subtitles | لو كان هذا ما يتطلبه الأمر |
J'aime et respecte Beth, si c'est là que vous voulez en venir. | Open Subtitles | أحبّ وأحترم (بيث)، لو كان هذا ما تقصده. |
Je ne dors pas dans la voiture si c'est que tu insinues. | Open Subtitles | أنا لا أنام في سيّارتي، لو كان هذا ما تُحاول الوصول إليه. |
si c'était ce que je voulais, je sortirais avec Spike. | Open Subtitles | لو كان هذا ما أردته لكنت واعدت سبايك |