S'il y a une autre version de l'histoire, si cet argent est d'une quelque façon connectée. | Open Subtitles | لو كان هناك رواية أخرى لهذه القصة لو المال بشكل ما مرتبط بها |
S'il y a un défaut à trouver à cette production de 200 millions, c'est que c'est... le pire film de tous les temps ! | Open Subtitles | لو كان هناك خطأ بدفع 200 مليون دولار لإنتاج الفيلم فهو أن هذا الفيلم هو أسوء فيلم على الإطلاق |
Et S'il y a des boutons inconnus sur le traîneau ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أزرار في الزلاجة لا أعرفهم؟ |
s'il y avait une boite ici, tu crois pas que je le saurais ? | Open Subtitles | لو كان هناك ملهى هنا، ألا تظني أني كنت لأعرف به؟ |
Peut-être que s'il y avait eu plus de femmes avant moi. | Open Subtitles | ربما لو كان هناك المزيد من النساء أعلى مني. |
Oui, mais si il y a quelque chose que nous devrions leur dire, c'est ça. | Open Subtitles | أجل، ولكن لو كان هناك ما يجب أن نخبرهم به فذلك هو. |
Je ne le ferai pas S'il y a un risque que les médias parlent de nous. | Open Subtitles | لن اقوم بفعل هذا لو كان هناك احتمال أن تعرف وسائل الإعلام بشأننا. |
S'il y a menace nucléaire, elle vient du Sud de la péninsule de Corée et non pas du Nord. | UN | وتابع قائلا إنه لو كان هناك خطر نووي، فإنه صادر من جنوب شبه جزيرة كوريا وليس من الشمال. |
Même S'il y a notification, elle n'a pas la même signification que la notification de succession d'États nouvellement indépendants. | UN | وحتى لو كان هناك إشعار فإن مفعوله يختلف عن مفعول اﻹشعار بخلافة الدول المستقلة حديثا. |
S'il y a une chance, c'est maintenant. | Open Subtitles | لو كان هناك فرصة على الإطلاق فستكونُ الآن. |
S'il y a des réponses à trouver, je devais les trouver avant de retourner au FBI. | Open Subtitles | لو كان هناك إجابات يتحتم أن أجدها قبلما أعود إلى المباحث الفيدرالية |
S'il y a des réponses à trouver, je devais les trouver avant de retourner au FBI. | Open Subtitles | لو كان هناك إجابات يتحتم أن أجدها قبلما أعود إلى المباحث الفيدرالية |
s'il y avait de la tension, je serais en train de rire bizarrement là. | Open Subtitles | لو كان هناك توتر من ناحيتي لكنت اضحك بشكل غريب الان |
Je ne te le demanderais pas s'il y avait quelqu'un d'autre ici sur qui compter. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب لو كان هناك شخص آخر هنا أستطيع الاعتماد عليه |
s'il y avait un autre moyen, je l'aurais fait, crois-moi, mais c'est une situation désespérée. | Open Subtitles | لو كان هناك وسيلة أخرى، يا عزيزتي، لقمت بها لكنها أوقات يائسة |
Et s'il y avait tout un réseau de tueurs pros ? | Open Subtitles | ماذ لو كان هناك شبكة كاملة من القتلة المحترفين؟ |
Mais ça marche seulement si il y a un autre passage à l'extérieur de cette pièce. | Open Subtitles | لكن الأمر يعمل فحسب لو كان هناك طريق آخر للخروج من تلك الغرفة. |
Honnêtement, Si quelqu'un peu confirmer mon histoire, nous aider... c'est lui. | Open Subtitles | بصدق لو كان هناك من يدعم روايتي ويساعدنا .. |
Je veux dire, si il y avait un choix, qui choisirait ce genre d'amour ? | Open Subtitles | أنا أعني لو كان هناك خيار من الذي سيرغب في حب من هذا النوع ؟ |
si un tribunal pénal international existait aujourd'hui, il aurait l'obligation de traduire en justice ces responsables israéliens pour les meurtres délibérés de citoyens palestiniens. | UN | لو كان هناك محكمة جنائية دولية قائمة اليوم، لوجب عليها محاكمة المسؤولين الإسرائيليين عن هذه الأعمال. |
Tous les jours, les mêmes questions encore et encore pour savoir si je garde des noms, comme si on était des centaines. | Open Subtitles | كلّ يوم، نفس السؤال اللعين مرارا وتكرارا كما لو كنت أحجب أسماء كما لو كان هناك الآلاف منّا |
S'il existe d'autres Synths qui peuvent tuer, alors, on est foutu, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لو كان هناك آلات أخرى قادرة على القتل في الخارج فسنكون في ورطة، أليس كذلك؟ |
s'il existait une autre solution, j'y penserais pas une seconde. | Open Subtitles | لو كان هناك أي طريق آخر، لما كنت قد فكّرت به. |
Si seulement il y avait une autre utilité, ce serait cool. | Open Subtitles | .أعني لو كان هناك استعمال اخر لها فقط .ثم ستصبح رائعة |
s'il y en a un qui doit se confesser, c'est bien ton obsédé de fils. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أحد لديه اعترافات يقولها فإنه إبنك السيء السيء |