"لو كان هنالك" - Translation from Arabic to French

    • s'il y a
        
    • S'il y avait un
        
    s'il y a d'autres victimes, je compatis. Open Subtitles لو كان هنالك المزيد من الضحايا بالخارج .أنا أشعر بهم
    s'il y a un problème, on peut s'asseoir ensemble et en discuter. Open Subtitles اسمعي .. لو كان هنالك مشكلة يمكننا جميعاً الجلوس ومناقشة ذلك
    D'accord, mais s'il y a quelque chose que je puisse faire, tu me le diras ? Open Subtitles حسنًا، لو كان هنالك قد تحتاجينني فيه، هلا أخبرتني؟
    S'il y avait un compte bancaire pour le ménage, vous seriez épargnée des déplacements. Open Subtitles لو كان هنالك حساب توفير في المصرف، لوفرت على نفسك الرحلة
    S'il y'avait un Anti Alcoolique Anonymes Open Subtitles لو كان هنالك مجموعةٌ معارضة لجماعة الكحوليين المجهولين
    Car s'il y a bien une chose que j'ai toujours su, c'est qu'on n'appelle pas la jolie fille. Open Subtitles لأن لو كان هنالك شيء لطالما عرفته هو أنك لا تتصل بالفتاة الجميلة
    s'il y a de nouvelles élections, nous trouverons un homme politique... Open Subtitles لو كان هنالك أيّة انتخابات قريبة.. سنجد لنا رجلاً سياسياً
    Je veux que vous m'appelez s'il y a des coups sur votre véhicule. Open Subtitles أريد منكم مكالمتي لو كان هنالك ضرر في سيارتكم
    s'il y a un système informatique dans ce salon de coiffure, Open Subtitles لو كان هنالك نظام حاسوبي في متجر الحلاقة
    s'il y a un serveur dans cette boutique, nous n'avons plus à le pourchasser. Open Subtitles لو كان هنالك نظام حاسوبي في متجر الحلاقة، لن نضطر إلى مطاردته بعد الآن.
    C'est possible, mais faisons une vérification histologique pour voir s'il y a d'autres indicateurs d'un trouble de l'alimentation. Open Subtitles محتمل لكن لنعمل معاينة نسيجية لنرى لو كان هنالك دلائل أخرى
    - Je dois être prêt. Et s'il y a urgence ? Open Subtitles لا، يجب أن اكون مستعد ماذا لو كان هنالك حاله طارئه ؟
    s'il y a une tentative de cambriolage ici, nous le saurons. Open Subtitles حسناً , لو كان هنالك محاولات للأقتحام إلى هنا سنعرفها
    Je veux que vous m'appelez s'il y a des coups sur votre véhicule. Open Subtitles أريد منكم مكالمتي لو كان هنالك ضرر في سيارتكم
    Et s'il y a une toxine volatile là-dedans qui attend d'être libérée ? Open Subtitles ماذا لو كان هنالك سمّ ينتقل بالهواء ينتظر ساعة إطلاقه؟
    Sérieux, s'il y a quelque chose avec Kyle, je veux savoir. Open Subtitles بجد , لو كان هنالك شيئاً عن كايل أريد معرفته
    s'il y a une autre possibilité on devrait la prendre. Open Subtitles لو كان هنالك طريقه اخرى لأخذنا بها
    S'il y avait un moyen de prouver que la tornade qui a transporté la victime tournait aussi dans le sens des aiguilles d'une montre... Open Subtitles لو كان هنالك طريقة يمكننا أن نثبت أن الإعصار الذي حمل الضحية
    Et S'il y avait un lien entre cette victime et les Marigold ? Open Subtitles .ماذا لو كان هنالك اتصال ؟ . بين الضحية و " ماريجولد " ؟
    S'il y avait un empire du mal, ce serait Abaddon. Open Subtitles "لو كان هنالك امبراطورية شرّ، فهي "آبادون
    Et S'il y avait un lien ? Open Subtitles ماذا لو كان هنالك صلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more