Merci. Dieu vous bénisse ainsi que les États-Unis d'Amérique ! | Open Subtitles | شكراً , ليبارككم الله , و ليبارك الولاياتالمتحدةالأمريكية. |
Que Dieu bénisse la République de Nauru, et que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies. | UN | ليبارك الرب جمهورية ناورو، وليبارك الرب الأمم المتحدة. |
Que Dieu bénisse cette Assemblée, que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies, que Dieu bénisse tous les peuples du monde et que Dieu bénisse toujours le Nicaragua. | UN | ليبارك الله الجمعية، وليبارك الله الأمم المتحدة، وليبارك الله جميع شعوب العالم، وليبارك الله نيكاراغوا دائما. |
Béni soit celui qui a inventé les autorisations de sortie. | Open Subtitles | ليبارك الرب الرجل الذي اخترع أذون الهفوات |
Que Dieu bénisse l'ONU. Que Dieu bénisse Tuvalu. | UN | ليبارك الله الأمم المتحدة، ليبارك الله توفالو. |
Je terminerai en disant, avec les mots du grand hymne, Nkosi Sikelel'iAfrika, que Dieu bénisse l'Afrique. | UN | لذلك، أود أن أختتم كلمتي بالقول مستخدما كلمات النشيد الوطني العظيم ليبارك الله أفريقيا. |
et qu'Il bénisse les Etats-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | و ليبارك الرب هذه الولايات المتحدة الأمريكية |
Et que dieu bénisse ces États Unis d'Amérique. | Open Subtitles | و ليبارك الرب هذه الولايات المتحدة الأمريكية |
- Dieu bénisse le MI6 ! - Je conduis et vous tirez. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب الإستخبارات البريطانية ـ أنا أتولى القيادة وأنت تولى التصويب |
Que Dieu bénisse les enfants qui ont du entendre ça. | Open Subtitles | حسناً، ليبارك الرب على الأطفال الذين اضطروا لسماع ذلك |
- Dieu vous bénisse, monsieur. - Mon père. Votre passeport. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت |
Dieu bénisse tous les enfants nés et à venir d'une âme immortelle. | Open Subtitles | ليبارك الله جميع الاطفال المولودين والغير مولودين. بروحاً خالدة |
Dieu bénisse l'Amérique du marché libre des Etats-Unis. | Open Subtitles | ليبارك الرب السوق المفتوحه للولايات المتحدة الأميريكيه |
Que dieu bénisse cette équipe de sauvetage | Open Subtitles | ليبارك الربُّ لــ أَنْقَذَك سمعة تَدْرِيب فريق الإنقاذ |
Que Dieu bénisse le Mexique. Je dis à mes hommes, vous voulez vous battre, assurez-vous de pouvoir assommer l'autre gars. | Open Subtitles | ليبارك الرب المكسيك تأكد من صلتك بشكل صعب كفاية |
Merci, que Dieu bénisse Iron Man et l'Amérique. | Open Subtitles | شكراً. ليبارك الرب الرجل الحديد. و ليبارك الرب بأمريكا. |
Dis: "Béni soit Don Joseph!" | Open Subtitles | قل: ليبارك الدون (خوزيه). |
Béni... soit... Don Joseph. | Open Subtitles | ليبارك الدون (خوزيه). |
Dieu vous bénisse et bénis les États Alliés d'Amérique. | Open Subtitles | ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية |
bénit soit tout ça, Polly, je vous aime ! | Open Subtitles | ليبارك الله هذا الأمر يا (بولي ) فأنا أحبك |
Puisse Dieu vous insuffler la ferveur patriotique, et bénir cette tentative. | Open Subtitles | فليكفيكم الرب بالحماس و ليبارك هذا المسعى |
"Bénis-moi de ta grâce et ramène la paix dans mon coeur." | Open Subtitles | "ليبارك لي مع هذه النعمة وإحلال السلام في قلبي." |