"ليبران" - Translation from Arabic to French

    • Libran
        
    Nous nous félicitons de l'issue positive de la Conférence d'examen du TNP, magistralement présidée par l'Ambassadeur Libran Cabactulan. UN ونرحب بالاختتام الناجح لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، والذي ترأسه ببراعة السفير ليبران كاباكتولان.
    Le Président de la Commission, Libran Cabactulan, et le Vice-Président, Carlos García Gonzalez, ont présidé les deux séances. UN وترأس الجلستين رئيس اللجنة، ليبران كاباكتولان، ونائب رئيس اللجنة، كارلوس غارسيا غونزالس.
    Le Président de la Commission de la condition de la femme, Son Excellence Libran UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة، سعادة السيد ليبران ن.
    Le Président de la Commission de la condition de la femme, Son Excellence Libran UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة، سعادة السيد ليبران ن.
    Le Président de la Commission de la condition de la femme, Son Excellence Libran UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة، سعادة السيد ليبران ن.
    Le Président de la Commission de la condition de la femme, Son Excellence Libran UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة، سعادة السيد ليبران ن.
    Le Président de la Commission de la condition de la femme, Son Excellence Libran UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة، سعادة السيد ليبران ن.
    Le Comité préparatoire a également approuvé la nomination de l'Ambassadeur Libran N. Cabactulan (Philippines) comme Président élu de la Conférence. UN كما أيّدت اللجنة التحضيرية تسمية السفير الفيليبيني ليبران ن. كاباكتولان من رئيسا منتخبا للمؤتمر.
    Les Vice-Présidents ont demandé à M. Libran Cabactulan, Ministre de la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l’Organisation des Nations Unies, de servir d’animateur au cours des réunions informelles. UN وطلب نائبا الرئيس من السيد ليبران كاباكتولان، الوزير بالبعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى اﻷمم المتحدة أن يقوم بدور الوسيط في الاجتماعات غير الرسمية.
    La table ronde de haut niveau A était présidée par le Président de la Commission, Libran Cabactulan (Philippines), qui a fait une déclaration liminaire. UN 35 - ترأس المائدة المستديرة الرفيعة المستوى " ألف " رئيس اللجنة، ليبران كاباكتولان (الفلبين)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    À sa troisième session, le Comité a approuvé, à l'unanimité, la candidature de Libran N. Cabactulan (Philippines) à la présidence de la Conférence d'examen de 2010. UN 27 - في الدورة الثالثة، أيدت اللجنة بالإجماع ترشيح ليبران ن. كاباكتولان من الفلبين لرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    Dans cet esprit, ma délégation se félicite de l'élection de l'Ambassadeur Libran Cabactulan, des Philippines, État membre de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, aux fonctions de Président de la Conférence d'examen du TNP. UN وفي هذا السياق، يرحب وفدي بالسفير ليبران كاباكتولان ممثل الفلبين، الدولة العضو الزميلة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، بصفته الرئيس المنتخب للمؤتمر الاستعراضي.
    À sa troisième session, le Comité a approuvé, à l'unanimité, la candidature de Libran N. Cabactulan (Philippines) à la présidence de la Conférence d'examen de 2010. UN 27 - في الدورة الثالثة، أيدت اللجنة بالإجماع ترشيح ليبران ن. كاباكتولان من الفلبين لرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    L'Ambassadeur Libran N. Cabactulan, des Philippines, Président élu de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2010, a commencé à procéder aux consultations avec les États parties au TNP. UN إن السفير الفلبيني ليبران ن. كابكتولان، الرئيس المنتخَب للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010، بدأ عملية المشاورات مع الدول الأطراف في المعاهدة.
    Le Myanmar coopérera pleinement avec le Président désigné, M. Libran N. Cabactulan, Ambassadeur des Philippines, en vue du succès de la Conférence d'examen. UN وستتعاون ميانمار تعاونا كاملا مع الرئيس المعيَّن، السفير ليبران ن. كاباكتولان، ممثل الفلبين من أجل تكليل مؤتمر الاستعراض بالنجاح.
    Les chefs d'État et de gouvernement des États parties au TNP ont salué la présidence de M. Libran N. Cabactulan des Philippines de la Conférence de révision du TNP de 2010, ainsi que la participation active des États membres du MNA parties au Traité à ses délibérations. UN 181 - أثنى رؤساء الدول والحكومات الأطراف في معاهدة حظر الانتشار النووي على رئاسة معالي ليبران ن.
    Les ministres des États parties au TNP se sont félicités de la présidence de M. Libran N. Cabactulan des Philippines lors de la Conférence de révision du TNP de 2010 ainsi que de la participation active des États membres parties au Traité, lors des délibérations. UN 165 - أثنى وزراء الدول الأطراف في معاهدة حظر الانتشار النووي على رئاسة معالي ليبران ن.
    À la même séance, la Commission a élu son nouveau Président, Libran Cabactulan (Philippines), qui a fait une déclaration. UN وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة الرئيس، ليبران كاباكتولان (الفلبين)، الذي أدلى ببيان.
    Libran Cabactulan (Philippines), pour la cinquante-huitième session (2014) uniquement UN ليبران كاباكتولان (الفلبين)، للدورة الثامنة والخمسين (2014) فقط
    I)]. Libran Cabactulan, qui a largement contribué à ce remarquable résultat, a rappelé hier ce qu'il considérait être les obligations spécifiques des États dotés d'armes nucléaires au regard du plan d'action de la Conférence d'examen, à commencer par les mesures 3,5 et 21. UN وأكد ليبران كاباكتولان، الذي أسهم إسهاما كبيرا في تلك النتيجة الرائعة، مجدداً أمس ما يعتقد أنه التزامات محددة للدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بخطة العمل الواردة في الوثيقة، بدءاً بالإجراءات 3 و 5 و 21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more