| Tu sais que tu peux encore me dire merde, Liz. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه بأستطاعتك ان تتحدثي معي ليز |
| Liz a déjà dit à la presse que tu allais me rejoindre sur scène. | Open Subtitles | ليز أخبرت الصحافة بالفعل أنك ستنضم إلي على المسرح بعد ذلك |
| Allez, Liz. J'ai eu une dure journée, donne-moi une autre chance. | Open Subtitles | ليز, هيا , لقد اخذت اجازة فقط اعطني فرصة |
| Il y a une semaine, tu paniquais de louper le boulot. C'est l'ancienne Liz. | Open Subtitles | .الأسبوع الماضي كنتي تتذمرين بأنك لاتعملين لا , تلك ليز القديمة |
| Commission économique pour l'Amérique latine et Les Caraïbes Lize Denner | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليز دينر |
| Son Excellence Mme Lise Bergh, Secrétaire d’État à la parité entre Les sexes et à l’égalité de la Suède. | UN | سعادة السيدة ليز برغ، وزيرة الدولة لشؤون الجنسين والمساواة في السويد. |
| Liz et moi sommes ensemble depuis 2 ans, et elle me ment depuis tout ce temps. | Open Subtitles | أنا و ليز لقد كنا معاً لمدة عامين, كانت تكذب على طوال الوقت |
| C'est comme au bon vieux temps de vous avoir ici, Liz. | Open Subtitles | هي مثل الأوقاتُ القديمةُ سَيكونُ عِنْدَها أنت هنا، ليز. |
| Je demande à Liz pour rejoindre Les plantations. | Open Subtitles | اذهبي و اسألي ليز ما إذا كانت ستدخلنا منطقة الشتلات |
| Pourquoi avoir blâmé Liz plutôt que Stella ? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً لماذا قمتي بإلقاء اللوم على ليز بينما كانت غلطة ستيلا؟ |
| Je le pense, Liz. C'est fini. | Open Subtitles | أنا أعني ما قلته يا ليز إن ما بيننا قد انتهى |
| Parfois il est bon de dire la vérité. Pas vrai Liz ? | Open Subtitles | أظن بعض المرات يجب عليك بأن تقول الحقيقة , صحيح ليز ؟ |
| Liz m'a dit que t'étais à l'infirmerie, Où t'étais passée ? | Open Subtitles | اهلاً , ليز اخبرتني بأنك في العيادة فمالذي جرى ؟ |
| Vous ne serez pas seule, Liz. Nous franchirons Les étapes ensemble. | Open Subtitles | لن تكوني لوحدك ليز بل سنكون معاً في كامل الطريق |
| Mais je ne voulais pas t'impliquer Liz, vraiment pas. | Open Subtitles | لكن لم اكن اريد ان اورطك ليز , لم اكن اريد ذلك |
| Oh, merci, Jess, mais Liz est ma soignante référente, donc... | Open Subtitles | شكراً جيس , لكن ليز هي الراعية البديلة لي |
| Liz, je vais vous laisser deux de ces médicaments juste pour vous aider à vous détendre. | Open Subtitles | ...ليز , سأترك مع حبيتين من الدواء لـ يساعدك على الأسترخاء ؟ ... |
| La manière dont tu as éviscéré Liz était censée m'impressionner ? | Open Subtitles | اسلوب هجومك الضاري على ليز هل كان المفترض منه أن يبهرني ؟ |
| Non, vas-y trouve quelqu'un d'autre. Très bien. Liz, pourquoi toi et | Open Subtitles | لا , اوجد شخصاً اخر حسناً , ليز , ماذا عنك |
| Son Excellence Mme Lise Bergh, Secrétaire d’État à la parité entre Les sexes et à l’égalité de la Suède. | UN | سعادة السيدة ليز برغ، وزيرة الدولة لشؤون الجنسين والمساواة في السويد. |
| Tu n'as pas idée combien tu m'as manqué, Lis. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز. |
| M'man. Lisa. Venez voir. | Open Subtitles | أمي ، ليز ، انظروا هنا ، أبي على التلفاز |
| Chanel #3, Prédateur Lez, vous êtes de véritables amies. | Open Subtitles | شانيل رقم 3 و " بريداتوري ليز " أنتم أصدقاء حقيقين |
| En novembre 2000, le Conseil a nommé M. Martin Lees recteur. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عين المجلس مارتن ليز مديرا للجامعة. |